%D0%B8%D1%81%D3%99%D0%BF%D1%81%D0%B5%D0%B7
Перевод: <ml0>I
<ml1>1.
прил.
<ml2>1) <tr>бесчи́сленный</tr>, <tr>бессчётный</tr>, <tr>несме́тный</tr>, <tr>неисчисли́мый</tr>, <tr>несчётный</tr> (круг обязанностей, мир звёзд на небе)
<eml><w>исәпсез байлык</w> несме́тное бога́тство</eml>
<ml2>2) <tr>неэконо́мный</tr>, <tr>нерасчётливый</tr>
<eml><w>исәпсез кеше</w> нерасчётливый челове́к</eml>
<eml><w>исәпсез колхоз - ишексез өй</w> (погов.) колхо́з без учёта - что дом без двере́й</eml>
<ml1>2.
нареч.
<ml2>1) <tr>сли́шком</tr>, <tr>чересчу́р</tr>; <tr>без счёта</tr>, <tr>о́чень мно́го</tr>
<eml><w>исәпсез күп</w> о́чень мно́го; не счесть</eml>
<ml2>2) <tr>нерасчётливо</tr>, <tr>неэконо́мно</tr> (тратить деньги, пользоваться водой)
<eml><w>исәпсез тоту</w> расхо́довать неэконо́мно</eml>
<ml0>II
<ml1>1.
прил.
<tr>беспе́чный</tr>, <tr>беззабо́тный</tr>
<eml><w>исәпсез кеше су эчеп тә симерә</w> (погов.) беззабо́тный челове́к и от воды́ толсте́ет</eml>
<ml1>2.
нареч.
<tr>беспе́чно</tr>, <tr>беззабо́тно</tr>
<eml><w>исәпсез яшәү</w> жить беспе́чно</eml>
Похожие слова:
- исәпле — <ml0>I
прил.
<ml1>1) <tr>счи́танный</tr>, <tr>ограни́ченный</tr>, <tr>немно́гий</tr>
<eml><w>имтиханга исәпле көннәр калды</w> до экза́менов оста́лись счи́танные дни</eml>
<eml><w>исәпле көн тиз үтә</w> (погов.) счи́танные дни прохо́дят бы́стро</eml>
<ml1>2) <tr>рассчи́танный</tr>, <tr>сосчи́танный</tr>; <tr>подсчи́танный</tr>, <tr>запи́санный</tr>, <tr>занесённый (включённый) в спи́сок</tr> (остаток урожая, поголовье скота, деньги до зарплаты, количество медикаментов)
<ml1>3) <tr>эконо́мный</tr>, <tr>бережли́вый</tr>, <tr>расчётливый</tr>
<eml><w>исәпле хуҗа</w> расчётливый хозя́ин</eml>
<ml1>4) <tr>осторо́жный</tr>, <tr>осмотри́тельный</tr>, <tr>предусмотри́тельный</tr>
<eml><w>исәпле адым</w> осторо́жный шаг</eml>
<ml1>5) <tr>обду́манный</tr>, <tr>проду́манный</tr>
<eml><w>исәпле эш таркалмый</w> (посл.) обду́манное де́ло не ру́шится</eml>
<ml1>6) <tr>до́рог</tr>, <tr>на счету́</tr>
<eml><w>урак өстендә һәр сәгать исәпле</w> в убо́рочную страду́ на счету́ ка́ждый час</eml>
<ml1>7) <tr>го́рестный</tr>, <tr>озабо́ченный</tr>, <tr>сосредото́ченный</tr>
<eml><w>исәпленең йокысы кыска</w> (погов.) у озабо́ченного челове́ка сон коро́ткий</eml>
<ml0>II
нареч.
<tr>ма́ло</tr>, <tr>немно́го</tr>
<eml><w>он бик исәпле калды</w> муки́ оста́лось о́чень ма́ло</eml>
- әдәпсез — <ml0>1.
прил.
<ml1>1) <tr>неве́жливый</tr>, <tr>неучти́вый</tr>, <tr>нелюбе́зный</tr>, <tr>беста́ктный</tr>, <tr>де́рзкий</tr>, <tr>гру́бый</tr>
<eml><w>әдәпсез сорау</w> беста́ктный вопро́с</eml>
<ml1>2) <tr>неприли́чный</tr>, <tr>непристо́йный</tr>, <tr>безнра́вственный</tr>, <tr>распу́щенный</tr> (о поведении, поступках и т. п.)
<eml><w>әдәпсез уеннар</w> неприли́чные и́гры</eml>
<eml><w>әдәпсез кыланыш</w> безнра́вственный посту́пок</eml>
<ml1>3) <tr>неприли́чный</tr>, <tr>непеча́тный</tr>, <tr>нецензу́рный</tr>, <tr>площа́дный</tr> (о словах, выражениях, брани и т. п.)
<eml><w>әдәпсез сүзләр сөйләү</w> говори́ть непристо́йности</eml>
<ml0>2.
нареч.
<ml1>1) <tr>неве́жливо</tr>, <tr>невоспи́танно</tr>, <tr>де́рзко</tr> (обращаться к кому-л.)
<ml1>2) <tr>непристо́йно</tr>, <tr>неприли́чно</tr>, <tr>бессты́же</tr>; <tr>гру́бо</tr>, <tr>наха́льно</tr>
<eml><w>үзеңне әдәпсез тоту</w> вести́ себя́ неприли́чно</eml>
<eml><w>әдәпсез итеп сүгенү</w> непристо́йно руга́ться</eml>
- иләмсез — <ml0>1.
прил.
; диал.
<tr>некраси́вый</tr>, <tr>уро́дливый</tr>, <tr>безобра́зный</tr>
<eml><w>төскә-башка иләмсез</w> некраси́вый на вид</eml>
<eml><w>иләмсез тавыш</w> неприя́тный го́лос</eml>
<eml><w>иләмсез кыяфәтле кеше</w> неуклю́жий на вид челове́к</eml>
<ml0>2.
нареч.
<ml1>1) <tr>некраси́во</tr>, <tr>неуклю́же</tr>, <tr>безобра́зно</tr>
<eml><w>иләмсез күренү</w> вы́глядеть некраси́во</eml>
<ml1>2) <tr>о́чень</tr>, <tr>сли́шком</tr>, <tr>кра́йне</tr>, <tr>чрезме́рно</tr>
<eml><w>иләмсез зур борын</w> чрезме́рно большо́й нос</eml>
<eml><w>тышта иләмсез салкын</w> на у́лице чрезме́рно хо́лодно</eml>