%D0%B7%D3%A9%D2%BB%D1%80%D3%99
Перевод: сущ.; астр.
<tr>Вене́ра</tr>
- <word>зөһрә йолдызы</word>
Похожие слова:
- шөһрәт — сущ.
<tr>сла́ва</tr>, <tr>изве́стность</tr>, <tr>знамени́тость</tr>; <tr>до́брое и́мя</tr>
<eml><w>шөһрәте дөньяга таралган</w> сла́ва (о нём) греми́т по све́ту</eml>
<eml><w>зур шөһрәткә ия булу</w> просла́виться, станови́ться/стать знамени́тым; обрести́ (вели́кую) сла́ву</eml>
- <word>шөһрәт алган</word>
- <word>шөһрәт казанган</word>
<br/>- <word>шөһрәт алу</word>
<br/>- <word>шөһрәт казану</word>
<br/>- <word>шөһрәт табу</word>
<br/>- <word>шөһрәт ярату</word>
<br/>- <word>шөһрәт сөю</word>
<br/>- <word>шөһрәт яратучы</word>
<br/>- <word>шөһрәт сөюче</word>
- өер — сущ.
<ml0>1) <tr>табу́н</tr>, <tr>кося́к</tr> (лошаде́й) || <tr>табу́нный</tr>
<eml><w>өер атлары</w> табу́нные ло́шади</eml>
<eml><w>өер айгыры</w> табу́нный жеребе́ц</eml>
<eml><w>тай дулап өереннән чыкмас</w> (погов.) жеребёнок, разгорячи́вшись, не поки́нет табу́н</eml>
<ml0>2) <tr>ста́я</tr>, <tr>кося́к</tr>, <tr>ста́до</tr>
<eml><w>бүре өере</w> ста́я волко́в; см. тж. көтү</eml>
<eml><w>балык өере</w> кося́к ры́б</eml>
<eml><w>кошлар өере</w> ста́я птиц</eml>
<ml0>3) <tr>сво́ра</tr>, <tr>ста́я</tr>
<eml><w>этләр өере</w> сво́ра соба́к</eml>
<ml0>4) <tr>гру́ппа</tr>, <tr>толпа́</tr> (неорганизо́ванное скопле́ние люде́й)
<eml><w>монополистлар өере</w> гру́ппа монополи́стов</eml>
<eml><w>демонстрантлар өере</w> толпа́ демонстра́нтов</eml>
<ml0>5) неодобр. <tr>кли́ка</tr>, <tr>сво́ра</tr>
<eml><w>экстремистлар өере</w> кли́ка экстреми́стов</eml>
<eml><w>хулиганнар өере</w> сво́ра хулига́нов</eml>
<ml0>6) <tr>ша́йка</tr>, <tr>ба́нда</tr>
<eml><w>бандитлар өере</w> банди́тская ша́йка, ша́йка банди́тов</eml>
- өйрә — сущ.
<tr>суп с</tr> (какой-л.) <tr>крупо́й</tr>; <tr>похлёбка</tr>
<eml><w>дөге өйрәсе</w> суп с ри́сом</eml>
<eml><w>өендә өйрә пешерә белми, кешедә ботка пешерә</w> (посл.) чужу́ю кры́шу кро́ет, своя́ течёт (букв. у себя́ до́ма не уме́ющий свари́ть похлёбку у други́х пыта́ется вари́ть ка́шу)</eml>