%D1%82%D3%99%D1%82%D0%B8%D0%BB%D3%99%D0%BD%D2%AF
Перевод: неперех.; разг.
<ml0>1) <tr>станови́ться/стать краси́вым</tr>, <tr>цвети́стым</tr>, <tr>я́рким</tr>, <tr>чи́стеньким</tr>, <tr>хоро́шеньким</tr>
<eml><w>менә, кулларың тәтиләнде</w> вот твои́ ру́ки ста́ли хоро́шенькими (чи́стенькими)</eml>
<ml0>2)
<ml1>а) <tr>красова́ться</tr>, <tr>покрасова́ться</tr>
<eml><w>тәтиләнеп йөри</w> (он, она) всё красу́ется</eml>
<ml1>б) <tr>заи́грывать</tr> (о женщинах); <tr>тще́тно игра́ть роль краса́вицы</tr>
Похожие слова:
- гадәтиләнү — неперех.
<tr>станови́ться/стать привы́ч-ным</tr>
- түлләнү — неперех.
<ml0>1) <tr>быть с гото́выми зача́точными я́йцами</tr>; <tr>образова́ть в себе́ зача́точное яйцо́</tr> (о птицах)
<ml0>2) <tr>нагуля́ть</tr> || <tr>нагу́л жи́ра</tr>, <tr>упи́танности</tr>; <tr>быть гото́вым к оплодотворе́нию</tr>
<eml><w>түлләнгән терлек</w> нагуля́вший жир (и поэ́тому беспоко́йный) скот</eml>
- телләнү — неперех.
<ml0>1) (вдруг) <tr>заговори́ть</tr>
см. тж. <word>телгә килү</word>
<eml><w>ташлар, агачлар сөйләшәләр телләнеп</w> ка́мни и дере́вья заговори́ли</eml>
<ml0>2) <tr>станови́ться/стать</tr> (чересчур, неуместно) <tr>разгово́рчивым</tr>; <tr>разговори́ться</tr>; <tr>мно́го говори́ть</tr>
<eml><w>ник бик телләнеп торасың әле син?</w> что э́то ты так разговори́лся?</eml>
<ml0>3) см. <word>телләшү</word>
<ml0>4) <tr>говори́ть</tr> || <tr>говоре́ние определённого ка́чества языко́м</tr>
<eml><w>татлы телләнү</w> быть сладкоречи́вым</eml>
<eml><w>усал телләнү</w> говори́ть зади́ристо (зади́ристым языко́м)</eml>