%D1%82%D1%83%D0%BC%D1%80%D0%B0%D0%BD
Перевод: сущ.
<ml0>1) (отпи́ленный) <tr>ко́мель де́рева</tr>; <tr>чурба́н с корневи́щами</tr>; <tr>большо́й обру́бок то́лстого де́рева</tr>
<eml><w>тумран яру</w> расколо́ть чурба́н с корневи́щами</eml>
<ml0>2) диал.; см. <word>түмгәк</word>
<ml0>3) перен. <tr>дуби́на</tr>, <tr>болва́н</tr>, <tr>остоло́п</tr>, <tr>охламо́н</tr> (о рослом, но малосообразительном, медлительном человеке)
<ml0>•
- <word>тумран башлы</word>
Похожие слова:
- тумрау — перех.
<ml0>1) <tr>выкорчёвывать/вы́корчевать</tr>, <tr>вывора́чивать</tr> || <tr>выкорчёвывание</tr>, <tr>вывора́чивание пней</tr>
<eml><w>төпне тумра́у</w> вывора́чивать пень</eml>
<ml0>2) <tr>отпи́ливать/отпили́ть</tr> || <tr>отпи́ливание больши́х коло́д</tr>, <tr>ко́млей</tr>
<eml><w>тумра́п ташладык</w> отпили́ли большо́й чурба́н</eml>
- муар — <ml0>1.
сущ.
; текст.
<tr>муа́р</tr>
<eml><w>күлмәклек муар сатып алу</w> купи́ть муа́р на пла́тье</eml>
<eml><w>белдерү матур шрифт белән алсу муарга басылган иде</w> афи́ша была́ напеча́тана краси́вым шри́фтом на ро́зовом муа́ре</eml>
<ml0>2.
прил.
<ml1>1) <tr>муа́ровый</tr>; <tr>из муа́ра</tr>
<eml><w>муар күлмәк</w> муа́ровое пла́тье</eml>
<eml><w>муар тасма</w> муа́ровая ле́нта</eml>
<eml><w>муар ефәк</w> муа́ровый шёлк</eml>
<ml1>2) <tr>муа́ровый</tr>, <tr>как муа́р</tr> (расцветкой), <tr>похо́жий на муа́р</tr>
<eml><w>муар обойлар</w> муа́ровые обо́и</eml>
- тамга — сущ.
<ml0>1)
<ml1>а) <tr>ме́тка</tr>, <tr>маркиро́вка</tr>, <tr>засе́чка</tr>, <tr>зару́бка</tr>, <tr>черта́ и т. П.</tr> (как условный опознавательный знак)
<eml><w>тамга кую (ясау)</w> наноси́ть ме́тку</eml>
<eml><w>маркировщик тамгасы</w> ме́тка маркиро́вщика</eml>
<ml1>б) <tr>тамга́</tr> (знак лица рода племени)
<ml1>в) в ф. Второго компонента изафетного сочет. - стилизованный рисунок предмета употребляющегося в качестве личного знака
<eml><w>сәнәк тамгасы</w> опознава́тельный знак в ви́де вил</eml>
<eml><w>көрәк тамгасы</w> знак в ви́де лопа́ты</eml>
<ml0>2) <tr>клеймо́</tr>, <tr>тавро́-усло́вный знак</tr> (нанесённый на товар, на тело домашнего скота, в старину - и на тело раба или пленного арестанта и т. П.)
см. Тж. <word>табра</word>; <word>келәймә</word>
<eml><w>тамга төшерү</w> наноси́ть клеймо́</eml>
<ml0>3) перен. <tr>печа́ть</tr>, <tr>клеймо́</tr>; <tr>отпеча́ток</tr> (чего-л.)
<eml><w>хурлык тамгасы</w> клеймо́ позо́ра</eml>
<eml><w>маңгаенда еллар тамгасы</w> на лбу печа́ть про́житых годо́в</eml>
<ml0>4) мат. <tr>знак</tr>
<eml><w>плюс тамгасы</w> знак плюс</eml>
<ml0>•
- <word>тамга басу</word>
- <word>тамга җыю</word>
<br/>- <word>тамга кабагы</word>
<br/>- <word>тамга капкасы</word>
<br/>- <word>тамга малы</word>
<br/>- <word>тамга салу</word>
<br/>- <word>тамга сугу</word>
<br/>- <word>тамга чүкече</word>
<br/>- <word>тамга ясагы</word>