%D1%82%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%8B%D0%BD%D0%BB%D1%8B%D0%BA
Перевод: сущ.
<ml0>1)
<ml1>а) <tr>нево́ля</tr>, <tr>заключе́ние</tr>, <tr>заточе́ние</tr>
<eml><w>тоткынлык хәле</w> положе́ние нево́ли (в нево́ле);</eml>
<ml1>б) <tr>плен</tr>, <tr>нахожде́ние в плену́</tr>
<eml><w>тоткынлыкка эләгү</w> попа́сть в плен</eml>
<ml0>2) перен. <tr>ра́бство</tr>
<eml><w>тоткынлыкта тук булганчы, иркенлектә иписез бул</w> (посл.) чем быть сы́тым в ра́бстве, будь голо́дным (букв. без хле́ба) на свобо́де</eml>
Похожие слова:
- токынлык — сущ.
<ml0>1) <tr>за́мкнутость</tr>, <tr>неразгово́рчивость</tr>
<ml0>2) <tr>заби́тость</tr>
- тоткын — <ml0>1.
сущ.
; ист.
<ml1>1) <tr>плене́ние</tr>
<eml><w>тоткын белән шөгыльләнү</w> занима́ться плене́нием</eml>
<ml1>2)
<ml2>а) <tr>пле́нный</tr>, <tr>пле́нник</tr>
<eml><w>дошманга тоткын булу</w> быть пле́нником (у врага)</eml>
<ml2>б) <tr>заключённый</tr>, <tr>у́зник</tr>, <tr>нево́льник</tr>
<eml><w>төрмәдәге тоткыннар</w> заключённые в тюрьме́, тюре́мные у́зники</eml>
<eml><w>без барыбыз да язмыш тоткыннары</w> все мы нево́льники судьбы́</eml>
<ml1>3) <tr>нево́ля</tr>, <tr>плен</tr>, <tr>тюрьма́</tr>
<eml><w>тоткында утырганнар</w> сидя́щие (находя́щиеся) в нево́ле</eml>
<ml0>2.
прил.
<tr>заключённый</tr>, <tr>пле́нный</tr>
<eml><w>тоткын кеше</w> заключённый (аресто́ванный)</eml>
- <word>тоткын итү</word>
- <word>тоткыннар йорты</word>
- очкынлы — прил.
<ml0>1) <tr>искрово́й</tr>, <tr>искри́стый</tr>
<eml><w>очкынлы ялкын</w> искри́стое пла́мя</eml>
<ml0>2) перен. <tr>искря́щийся</tr>, <tr>искромётный</tr>, <tr>жгу́чий</tr> (взгляд)
<eml><w>очкынлы күзләр</w> искря́щиеся глаза́</eml>
<ml0>•
- <word>очкынлы бушану</word>