%D0%BC%D3%A9%D0%BD%D3%99%D2%97%D3%99%D1%82
Перевод: сущ.; рел.
<ml0>1) <tr>моли́тва</tr> (мольба к Аллаху или прославление имени Аллаха)
<ml0>2) <tr>мунаджа́т</tr>, <tr>религио́зный гимн</tr>, <tr>псало́м</tr>
<ml0>•
- <word>мөнәҗәт әйтү</word>
- <word>мөнәҗәт әйтүче</word>
Похожие слова:
- мөнәҗәтче — сущ.
<tr>чтец мунаджа́та</tr> (у христиан: псало́мщик)
- мөнәсәбәт — сущ.
<ml0>1) <tr>отноше́ние</tr>
<eml><w>дусларча мөнәсәбәт</w> дру́жеское отноше́ние</eml>
<eml><w>кешелекле мөнәсәбәт</w> челове́ческое отноше́ние</eml>
<eml><w>үзара мөнәсәбәт</w> взаимоотноше́ния</eml>
<ml0>2)
<ml1>а) <tr>связь</tr>, <tr>отноше́ние</tr>; <tr>сноше́ние</tr>
<eml><w>ул кешегә бернинди мөнәсәбәтем юк</w> к нему́ (к тому́ челове́ку) не име́ю никако́го отноше́ния</eml>
<ml1>б) <tr>любо́вная связь</tr>, <tr>инти́мные отноше́ния</tr>
<eml><w>ул хатынын икенче бер ир белән мөнәсәбәттә гаепли</w> он обвиня́ет жену́ в любо́вной свя́зи с други́м</eml>
<eml><w>җенси мөнәсәбәт</w> полово́е сноше́ние</eml>
<ml0>3) <tr>прича́стность</tr>, <tr>связь</tr>, <tr>отноше́ние</tr> к чему-л.
<eml><w>бу эшкә аның мөнәсәбәте юк</w> он не прича́стен к э́тому де́лу; он к э́тому де́лу не име́ет отноше́ния</eml>
<eml><w>бу хәлләрнең бер-беренә мөнәсәбәте бардыр дип уйламым</w> не ду́маю, что ме́жду э́тими собы́тиями есть кака́я-то связь</eml>
<ml0>4) филос. <tr>взаимосвя́зь</tr>, <tr>взаимообусло́вленность</tr>
<eml><w>аңның яшәешкә мөнәсәбәте</w> взаимосвя́зь ме́жду бытие́м и созна́нием (бытие́ определя́ет созна́ние)</eml>
<ml0>5) разг.; редко. какое-л. <tr>де́ло</tr>, <tr>на́добность</tr>
<eml><w>берәр мөнәсәбәт чыкса, барып кайтырбыз</w> е́сли бу́дет в э́том на́добность, съе́здим; е́сли бу́дет какое-л. де́ло, съе́здим</eml>
<ml0>••
- <word>мөнәсәбәте белән</word>
- <word>мөнәсәбәте илә</word>
- зөбәрҗәт — <ml0>1.
сущ.
<ml1>1) <tr>изумру́д</tr>
<eml><w>яшел ташлар арасында иң ачыгы, иң матуры - зөбәрҗәт</w> среди́ зелёных драгоце́нных камне́й са́мый я́ркий, са́мый краси́вый - изумру́д</eml>
<ml1>2) в притяж. ф. зөбәрҗәтем ласковое обращение <tr>зо́лотко</tr>, <tr>зо́лотце</tr>, <tr>дорого́й мой</tr>, <tr>люби́мый</tr>
<ml0>2.
прил.
<ml1>1) <tr>изумру́дный</tr>
<eml><w>зөбәрҗәт алка</w> изумру́дные се́рьги</eml>
<eml><w>зөбәрҗәт каш</w> изумру́дный ка́мень (вставленный в перстень)</eml>
<ml1>2) <tr>изумру́дный</tr>, <tr>изумру́дного цве́та</tr>; <tr>я́рко-зелёный</tr>
<eml><w>зөбәрҗәт күзләр</w> изумру́дные глаза́</eml>
<ml0>•
- <word>зөбәрҗәт төсле</word>
- <word>зөбәрҗәт төсендәге</word>