%D0%B8%D0%BA%D0%BC%D3%99%D0%BA-%D1%82%D0%BE%D0%B7
Перевод: сущ.; собир.
<ml0>1) (мн. нет) хлеб-соль
<eml><w>икмәк-тозсыз ашарга утырмыйлар</w> без хле́ба и со́ли обе́дать не садя́тся</eml>
<ml0>2) перен. <tr>хлебосо́льство</tr>, <tr>угоще́ние</tr>
<eml><w>икмәк-тоздан баш тартмыйлар</w> от хле́ба-со́ли (угоще́ния) не отка́зываются</eml>
<eml><w>икмәк-тозыгыз өчен рәхмәт!</w> спаси́бо за угоще́ние!</eml>
<ml0>••
<eml><w>икмәк-тоз белән каршылау</w> встреча́ть хле́бом-со́лью</eml>
<eml><w>икмәк-тоз - якты йөз</w> ≈≈ хлеб да соль</eml>
Похожие слова:
- икмәк-су — <eml><w>икмәк-су белән яшәү</w> жить впро́голодь; перебива́ться с хле́ба на́ воду (квас)</eml>
<eml><w>икмәк-суга утыру (ябу)</w> посади́ть (сажа́ть) на хлеб и (на) во́ду</eml>
- икмәкләтә — нареч.
<ml0>1) <tr>хле́бом</tr>, <tr>в ви́де хле́ба</tr> (оплата, поставки)
<eml><w>паёкны икмәкләтә алу</w> получи́ть паёк хле́бом</eml>
<ml0>2) <tr>нату́рой</tr>, <tr>в нату́ре</tr>; <tr>зерно́м</tr>
<eml><w>колхозчылар хезмәт хакына түләүнең бер өлешен икмәкләтә алалар</w> колхо́зники часть опла́ты своего́ труда́ получа́ют нату́рой (зерном)</eml>
- демократизм — сущ.
<tr>демократи́зм</tr>
<eml><w>социалистик демократизм</w> социалисти́ческий демократи́зм</eml>
<eml><w>сайлау системасындагы демократизм</w> демократи́зм избира́тельной систе́мы</eml>