%D0%B8%D0%BA%D0%BC%D3%99%D0%BA%D0%BB%D3%99%D1%82%D3%99
Перевод: нареч.
<ml0>1) <tr>хле́бом</tr>, <tr>в ви́де хле́ба</tr> (оплата, поставки)
<eml><w>паёкны икмәкләтә алу</w> получи́ть паёк хле́бом</eml>
<ml0>2) <tr>нату́рой</tr>, <tr>в нату́ре</tr>; <tr>зерно́м</tr>
<eml><w>колхозчылар хезмәт хакына түләүнең бер өлешен икмәкләтә алалар</w> колхо́зники часть опла́ты своего́ труда́ получа́ют нату́рой (зерном)</eml>
Похожие слова:
- кисәкләтә — нареч.
<tr>куска́ми</tr>, <tr>бруска́ми</tr>
<eml><w>кисәкләтә сату</w> продава́ть куска́ми (бруска́ми)</eml>
<eml><w>кисәкләтә саклау</w> храни́ть куска́ми, бруска́ми (золото, масло)</eml>
- күмәкләп — нареч.
<tr>коллекти́вно</tr>, <tr>сообща́</tr>, <tr>сплочённо</tr>
<eml><w>күмәкләп таләп итү</w> тре́бовать сообща́</eml>
<eml><w>күмәкләп эш итү</w> де́йствовать сплочённо</eml>
<eml><w>күмәкләп эшләү</w> рабо́тать сообща́</eml>
<eml><w>күмәкләп ял итү</w> отдыха́ть коллекти́вно</eml>
- икмәкләнү — неперех.
<tr>быть обеспе́ченным хле́бом</tr>, <tr>запаса́ться хле́бом</tr>
<eml><w>ул икмәкләнде</w> он запа́сся хле́бом</eml>