%D0%B3%D0%B0%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D0%B5
Перевод: <ml0>1.
прил.
<ml1>1) <tr>вино́вный</tr>; <tr>пови́нный</tr>
<eml><w>әхлакый гаепле кешеләр</w> нра́вственно вино́вные лю́ди</eml>
<eml><w>авария өчен гаепле кеше</w> челове́к, вино́вный в ава́рии, вино́вник ава́рии</eml>
<eml><w>моңа бер мин генә гаепле</w> в э́том вино́вен то́лько я</eml>
<ml1>2) <tr>винова́тый</tr>
<eml><w>гаепсездән гаепле</w> без вины́ винова́тый</eml>
<eml><w>һава бозылуга мин гаепле түгел</w> я не винова́т, что пого́да испо́ртилась</eml>
<ml0>2.
сущ.
<tr>вино́вник</tr>; <tr>вино́вница</tr>
<eml><w>гаеплеләрне эзәрлекләү</w> пресле́довать вино́вных</eml>
- <word>гаепле булу</word>
- <word>гаепле булып калу</word>
<br/>- <word>гаепле дип тану</word>
Похожие слова:
- гаепләш — сущ.
<tr>обвине́ние</tr>, <tr>осужде́ние</tr>
<ml0>••
- <word>гаепләштән булмасын!</word>
- гаепсез — <ml0>1.
прил.
<tr>безви́нный</tr>, <tr>неви́нный</tr>; <tr>непови́нный</tr>, <tr>невинова́тый</tr>, <tr>невино́вный</tr> || <tr>безви́нный (невино́вный) челове́к</tr>
<eml><w>гаепсез кешеләрне ату</w> расстре́л неви́нных люде́й</eml>
<eml><w>аның гаепсез икәнен белмәдем</w> не знал, что он невино́вен</eml>
<eml><w>үзен гаепсез санау</w> счита́ть себя́ невино́вным</eml>
<eml><w>гаепсезне хөкем итмиләр</w> невино́вного не су́дят</eml>
<ml0>2.
нареч.
<tr>безви́нно</tr>, <tr>неви́нно</tr>, <tr>понапра́сну</tr>
см. тж. <word>гаепсезгә</word>; <word>гаепсездән</word>
<eml><w>гаепсез җәзалану</w> пострада́ть безви́нно</eml>
<eml><w>гаепсез елмаю</w> неви́нно улыба́ться; неви́нная улы́бка</eml>
- <word>гаепсезгә чыгару</word>
- <word>гаепсез дип табу</word>
- гаепләү — перех.
<ml0>1) <tr>вини́ть</tr>; <tr>обвиня́ть/обвини́ть</tr>, <tr>счита́ть вино́вным</tr> (кого-л.) (в чём-л.) <tr>вменя́ть в вину́</tr> (кому) || книжн. <tr>обвине́ние</tr>
<eml><w>башкаларны гаепләү</w> вини́ть други́х</eml>
<eml><w>гамьсезлектә гаепләү</w> обвиня́ть в беспе́чности</eml>
<eml><w>хайваннарга карата рәхимсезлектә гаепләү</w> обвиня́ть в жесто́кости к живо́тным</eml>
<ml0>2) юр.
<ml1>а) <tr>обвиня́ть/обвини́ть</tr> (в чём-л.)
<ml1>б) <tr>предъявле́ние обвине́ния</tr> || <tr>предъяви́ть обвине́ние</tr>; <tr>обвини́тельный</tr>
<eml><w>суд аны караклыкта гаепләде</w> суд обвини́л его́ в воровстве́</eml>
<eml><w>илен сатуда гаепләү</w> обвини́ть в изме́не Ро́дине</eml>
<eml><w>гаепләү карары чыгару</w> вы́нести обвини́тельный пригово́р</eml>
<eml><w>гаепләү нәтиҗәсе</w> обвини́тельное заключе́ние</eml>
<eml><w>прокурорның гаепләү сүзләре</w> обвини́тельная речь прокуро́ра</eml>
<ml0>3) <tr>осужда́ть/осуди́ть</tr>; <tr>счита́ть</tr> (что-л.) <tr>дурны́м</tr>, <tr>предосуди́тельным</tr>; <tr>выража́ть неодобре́ние</tr> (кому-л.) <tr>попрека́ть</tr>, <tr>упрека́ть</tr> || <tr>осужде́ние</tr>, <tr>неодобре́ние</tr>
<eml><w>гаепләп сөйләү</w> осужда́ть</eml>
<eml><w>ире - хатынын, хатыны ирен гаепләәр</w> муж жену́ попрекнёт, а жена́ - му́жа</eml>
<ml0>•
- <word>гаепләп итмәгез!</word>