%D0%B1%D3%A9%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%88
Перевод: сущ.
<ml0>1) <tr>сгиб</tr>, <tr>заги́б</tr>, <tr>вгиб</tr>, <tr>переги́б</tr>, <tr>проги́б</tr>
<eml><w>кәгазь бөгелеше</w> вгиб бума́ги</eml>
<eml><w>сызымның бөгелеше</w> сгиб чертежа́</eml>
<eml><w>китап битләрендәге бөгелешләр</w> заги́бы на листка́х кни́ги</eml>
<ml0>2) <tr>изги́б</tr>, <tr>сгиб</tr> (о линиях тела, лица)
<eml><w>муен бөгелеше</w> изги́б ше́и</eml>
<eml><w>иреннәр бөгелеше</w> изги́б губ</eml>
<eml><w>сул кул бөгелешенә сумканы күчерү</w> переложи́ть су́мку на сгиб ле́вой руки́</eml>
<ml0>3) диал. <tr>поворо́т</tr>, <tr>изви́лина</tr>, <tr>излу́чина</tr>, <tr>изви́в</tr>, <tr>лука́</tr>, <tr>изги́б</tr>, <tr>заворо́т</tr> (какой-л. линии, дороги, реки и т. п.)
<eml><w>туннельдәге бөгелеш</w> поворо́т в тунне́ле</eml>
<eml><w>елга бөгелешендә кондыз яши</w> в излу́чине реки́ обита́ет бобр</eml>
<eml><w>яр бөгелеше</w> изги́б бе́рега</eml>
<ml0>4) перен.; книжн. <tr>заги́б</tr>, <tr>переги́б</tr> (обычно о политической деятельности)
<eml><w>уң бөгелеш</w> пра́вый переги́б</eml>
<eml><w>сул бөгелеш</w> ле́вый переги́б</eml>
<ml0>5) перен.; <tr>обычно</tr> мн. <tr>бөгелешләр изги́бы</tr>; <tr>то́нкие отте́нки</tr>, <tr>перехо́ды</tr>
<eml><w>кеше сөйләменең иң нечкә бөгелешләре</w> тонча́йшие отте́нки в ре́чи челове́ка</eml>
<eml><w>иң нечкә психологик бөгелешләрне дә сизү</w> чу́ять (улови́ть, чита́ть) тонча́йшие психологи́ческие перехо́ды</eml>
Похожие слова:
- өзелеш — сущ.
<tr>обры́в</tr>, <tr>разры́в</tr>
<eml><w>өзелеш барлыкка килү</w> образова́ние разры́ва</eml>
- <word>өзелеш сызыгы</word>
- бөгелү — возвр.-страд. <tr>от</tr> <word>бөгү</word>
<ml0>1) возвр. <tr>гну́ться/погну́ться</tr>, <tr>сгиба́ться/согну́ться</tr>, <tr>наклоня́ться/наклони́ться</tr>, <tr>нагиба́ться/нагну́ться</tr>, <tr>клони́ться</tr>, <tr>склоня́ться/склони́ться</tr>, <tr>пригиба́ться/пригну́ться</tr> || <tr>накло́н</tr>, <tr>склоне́ние</tr>
<eml><w>ботак җиргә бөгелгән</w> ве́тка пригну́лась к земле́</eml>
<eml><w>шомырт агачы тәрәзәгә бөгелгән</w> черёмуха склони́лась к окну́</eml>
<eml><w>җиләк өзәргә бөгелү</w> наклони́ться, что́бы сорва́ть я́году</eml>
<ml0>2) <tr>поника́ть</tr>, <tr>ни́кнуть/пони́кнуть</tr>, <tr>сника́ть/сни́кнуть</tr>, <tr>склоня́ться/склони́ться</tr> (о голове, о растениях и т. п.)
<eml><w>үләннәр бөгелгән</w> тра́вы пони́кли</eml>
<eml><w>башы бөгелгән</w> голова́ склони́лась</eml>
<eml><w>кычыткан кыраудан бөгелеп төште</w> крапи́ва сни́кла от за́морозка</eml>
<ml0>3) <tr>сгиба́ться/согну́ться</tr> (о конечностях), <tr>подгиба́ться/подогну́ться</tr> (о ногах) || <tr>подгиба́ние</tr>
<eml><w>куллар бөгелгән</w> ру́ки согну́лись</eml>
<ml0>4) <tr>сгиба́ться/согну́ться</tr>, <tr>сго́рбиться</tr>, <tr>станови́ться (стать) суту́лым</tr>
<eml><w>карчык тагы да бөгелә төшкән, ябыккан</w> стару́ха ещё бо́льше согну́лась (сго́рбилась), похуде́ла</eml>
<ml0>5) перен. <tr>гну́ться</tr>, <tr>сгиба́ться/согну́ться</tr> (перед кем, чем), <tr>склоня́ться/склони́ться</tr> (перед кем, чем), <tr>покоря́ться/покори́ться</tr>, <tr>слома́ться/сломи́ться</tr> || <tr>склоне́ние</tr>
<eml><w>язмыш алдында бөгеләбез</w> все сгиба́емся судьбо́й</eml>
<eml><w>көчлеләр каршында бөгелү</w> склоня́ться пе́ред сил́ьными</eml>
<ml0>6) в знач. нареч. <tr>бөгелеп в накло́н</tr>, <tr>согну́вшись</tr>, <tr>нагну́вшись</tr>, <tr>изогну́вшись</tr>, <tr>наклони́вшись</tr>, <tr>сго́рбившись</tr>
<eml><w>бөгелеп утыру</w> сиде́ть согну́вшись</eml>
<eml><w>бөгелеп йөрү</w> ходи́ть сго́рбившись (согну́вшись)</eml>
<eml><w>бөгелеп үсү</w> расти́ изогну́вшись</eml>
<ml0>7) страд. <tr>гну́ться</tr>, <tr>сгиба́ться</tr>, <tr>загиба́ться</tr>, <tr>перегиба́ться</tr>
<eml><w>чыбык бөгелде</w> прут согну́лся</eml>
<ml0>8) в знач. прил. <tr>бөгелгән гну́тый</tr>, <tr>изо́гнутый</tr>, <tr>за́гнутый</tr>, <tr>со́гнутый</tr>; <tr>согбе́нный</tr>, <tr>согну́вшийся</tr>
<eml><w>бөгелгән агач</w> изо́гнутое де́рево</eml>
<eml><w>бөгелгән гәүдә</w> со́гнутая фигу́ра</eml>
<eml><w>бөгелгән тимерчыбык</w> гну́тая про́волока</eml>
<ml0>•
- <word>бөгелгән урын</word>
- <word>бөгелгән җир</word>
- дөгеле — прил.
<tr>с ри́сом</tr>, <tr>ри́совый</tr>
<eml><w>дөгеле аш</w> ри́совый суп; суп с ри́сом</eml>
<eml><w>дөгеле капчык</w> мешо́к с ри́сом</eml>