Перевод: возвр.-страд. <tr>от</tr> <word>бөгү</word> <ml0>1) возвр. <tr>гну́ться/погну́ться</tr>, <tr>сгиба́ться/согну́ться</tr>, <tr>наклоня́ться/наклони́ться</tr>, <tr>нагиба́ться/нагну́ться</tr>, <tr>клони́ться</tr>, <tr>склоня́ться/склони́ться</tr>, <tr>пригиба́ться/пригну́ться</tr> || <tr>накло́н</tr>, <tr>склоне́ние</tr> <eml><w>ботак җиргә бөгелгән</w> ве́тка пригну́лась к земле́</eml> <eml><w>шомырт агачы тәрәзәгә бөгелгән</w> черёмуха склони́лась к окну́</eml> <eml><w>җиләк өзәргә бөгелү</w> наклони́ться, что́бы сорва́ть я́году</eml> <ml0>2) <tr>поника́ть</tr>, <tr>ни́кнуть/пони́кнуть</tr>, <tr>сника́ть/сни́кнуть</tr>, <tr>склоня́ться/склони́ться</tr> (о голове, о растениях и т. п.) <eml><w>үләннәр бөгелгән</w> тра́вы пони́кли</eml> <eml><w>башы бөгелгән</w> голова́ склони́лась</eml> <eml><w>кычыткан кыраудан бөгелеп төште</w> крапи́ва сни́кла от за́морозка</eml> <ml0>3) <tr>сгиба́ться/согну́ться</tr> (о конечностях), <tr>подгиба́ться/подогну́ться</tr> (о ногах) || <tr>подгиба́ние</tr> <eml><w>куллар бөгелгән</w> ру́ки согну́лись</eml> <ml0>4) <tr>сгиба́ться/согну́ться</tr>, <tr>сго́рбиться</tr>, <tr>станови́ться (стать) суту́лым</tr> <eml><w>карчык тагы да бөгелә төшкән, ябыккан</w> стару́ха ещё бо́льше согну́лась (сго́рбилась), похуде́ла</eml> <ml0>5) перен. <tr>гну́ться</tr>, <tr>сгиба́ться/согну́ться</tr> (перед кем, чем), <tr>склоня́ться/склони́ться</tr> (перед кем, чем), <tr>покоря́ться/покори́ться</tr>, <tr>слома́ться/сломи́ться</tr> || <tr>склоне́ние</tr> <eml><w>язмыш алдында бөгеләбез</w> все сгиба́емся судьбо́й</eml> <eml><w>көчлеләр каршында бөгелү</w> склоня́ться пе́ред сил́ьными</eml> <ml0>6) в знач. нареч. <tr>бөгелеп в накло́н</tr>, <tr>согну́вшись</tr>, <tr>нагну́вшись</tr>, <tr>изогну́вшись</tr>, <tr>наклони́вшись</tr>, <tr>сго́рбившись</tr> <eml><w>бөгелеп утыру</w> сиде́ть согну́вшись</eml> <eml><w>бөгелеп йөрү</w> ходи́ть сго́рбившись (согну́вшись)</eml> <eml><w>бөгелеп үсү</w> расти́ изогну́вшись</eml> <ml0>7) страд. <tr>гну́ться</tr>, <tr>сгиба́ться</tr>, <tr>загиба́ться</tr>, <tr>перегиба́ться</tr> <eml><w>чыбык бөгелде</w> прут согну́лся</eml> <ml0>8) в знач. прил. <tr>бөгелгән гну́тый</tr>, <tr>изо́гнутый</tr>, <tr>за́гнутый</tr>, <tr>со́гнутый</tr>; <tr>согбе́нный</tr>, <tr>согну́вшийся</tr> <eml><w>бөгелгән агач</w> изо́гнутое де́рево</eml> <eml><w>бөгелгән гәүдә</w> со́гнутая фигу́ра</eml> <eml><w>бөгелгән тимерчыбык</w> гну́тая про́волока</eml> <ml0>• - <word>бөгелгән урын</word> - <word>бөгелгән җир</word>
Похожие слова: