%D3%99%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D3%99%D1%87%D1%82%D0%B5%D0%BD
Перевод: нареч.; диал.
<ml0>1) <tr>неме́дленно</tr>, <tr>неме́для</tr>, <tr>сейча́с же</tr>
<ml0>2) <tr>отны́не</tr>
<ml0>3) <tr>тепе́рь</tr>, <tr>уже́</tr>
<eml><w>әлегәчтен эшләп булмый инде</w> тепе́рь уже́ рабо́тать невозмо́жно</eml>
Похожие слова:
- әлегәчә — нареч.; см. <word>әлегә кадәр</word>
- билгеләгеч — сущ.
<tr>определи́тель</tr> (рыб, растений)
- гадәттәгечә — нареч.
<ml0>1) <tr>обы́чно</tr>, по-обы<tr>́чному</tr>, <tr>обыкнове́нно</tr>, <tr>по обыкнове́нию</tr>; <tr>как обы́чно</tr>, <tr>как всегда́</tr>
<eml><w>гадәттәге́чә елмаеп каршы алу</w> встреча́ть как обы́чно, с улы́бкой</eml>
<eml><w>гадәттәге́чә булмау</w> быть необы́чным</eml>
<ml0>2) <tr>про́сто</tr>, <tr>обыкнове́нно</tr>; <tr>без измене́ний</tr>
<eml><w>гадәттәге́чә киенгән</w> оде́т про́сто</eml>
<eml><w>гомер гадәттәге́чә уза</w> жизнь течёт как обы́чно</eml>
<eml><w>гадәттәге́чә яшәү</w> жить без измене́ний, по-ста́рому</eml>
<ml0>3) вводн. сл. <tr>как обы́чно</tr>, <tr>как всегда́</tr>; <tr>как при́нято</tr>, <tr>как во́дится</tr>; <tr>обыкнове́нно</tr>
<eml><w>коридорда, гадәттәге́чә, кешеләр йөреп тора</w> в коридо́ре, как всегда́, хо́дят лю́ди</eml>
<eml><w>балалар, гадәттәге́чә, урамнарга чыкканнар</w> де́ти, как обы́чно, вы́шли на у́лицу</eml>