%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D3%99%D1%82%D1%82%D3%99%D0%B3%D0%B5%D1%87%D3%99
Перевод: нареч.
<ml0>1) <tr>обы́чно</tr>, по-обы<tr>́чному</tr>, <tr>обыкнове́нно</tr>, <tr>по обыкнове́нию</tr>; <tr>как обы́чно</tr>, <tr>как всегда́</tr>
<eml><w>гадәттәге́чә елмаеп каршы алу</w> встреча́ть как обы́чно, с улы́бкой</eml>
<eml><w>гадәттәге́чә булмау</w> быть необы́чным</eml>
<ml0>2) <tr>про́сто</tr>, <tr>обыкнове́нно</tr>; <tr>без измене́ний</tr>
<eml><w>гадәттәге́чә киенгән</w> оде́т про́сто</eml>
<eml><w>гомер гадәттәге́чә уза</w> жизнь течёт как обы́чно</eml>
<eml><w>гадәттәге́чә яшәү</w> жить без измене́ний, по-ста́рому</eml>
<ml0>3) вводн. сл. <tr>как обы́чно</tr>, <tr>как всегда́</tr>; <tr>как при́нято</tr>, <tr>как во́дится</tr>; <tr>обыкнове́нно</tr>
<eml><w>коридорда, гадәттәге́чә, кешеләр йөреп тора</w> в коридо́ре, как всегда́, хо́дят лю́ди</eml>
<eml><w>балалар, гадәттәге́чә, урамнарга чыкканнар</w> де́ти, как обы́чно, вы́шли на у́лицу</eml>
Похожие слова:
- гадәттәге — прил.
<ml0>1) <tr>обы́чный</tr>, <tr>привы́чный</tr>
<eml><w>гадәттәге тынычлык бозылды</w> нару́шилась привы́чная тишина́</eml>
<eml><w>гадәттәге тормыш</w> обы́чная жизнь</eml>
<ml0>2) <tr>постоя́нный</tr>, <tr>всегда́шний</tr>, <tr>обы́денный</tr>
<eml><w>гадәттәге урынын эзләү</w> иска́ть своё постоя́нное ме́сто</eml>
<eml><w>гадәттәге гаилә мәшәкатьләре</w> обы́денные семе́йные забо́ты</eml>
<eml><w>гадәттәге шаяртулар</w> всегда́шние шу́тки</eml>
<ml0>3) <tr>очередно́й</tr>
<eml><w>шаянның гадәттәге кыланышы</w> очередна́я вы́ходка шалуна́</eml>
<eml><w>гадәттәге ызгыш-талаш</w> очередно́й сканда́л</eml>
<ml0>4) в сравнительных оборотах гадәттәгедән ... <tr>обы́чного</tr>
<eml><w>гадәттәгедән иртәрәк</w> ра́ньше обы́чного, пора́ньше</eml>
<eml><w>гадәттәгедән ешрак</w> ча́ще обы́чного гадәттәгегә караганда чем обы́чно; чем когда́-нибудь</eml>
<eml><w>гадәттәгегә каршы</w> про́тив обыкнове́ния</eml>
- җәннәттәгечә — нареч.
<tr>как в раю́</tr>
<eml><w>җәннәттәге́чә яшәү</w> жить как в раю́</eml>
<ml0>••
<eml><w>җәннәттәге́чә тормыш</w> жить как в раю́, ра́йская жизнь</eml>
- гадәттән тыш — <ml0>1) <tr>необыкнове́нный</tr>, <tr>необы́чный</tr>; <tr>стра́нный</tr>, <tr>осо́бенный</tr>
<eml><w>гадәттән тыш вакыйга</w> необыкнове́нный слу́чай</eml>
<eml><w>гадәттән тыш булып тоелу</w> каза́ться необы́чным (стра́нным)</eml>
<ml0>2) <tr>необыча́йный</tr>, <tr>исключи́тельный</tr>, <tr>из ря́да вон выходя́щий</tr>; <tr>чрезвыча́йный</tr>
<eml><w>гадәттән тыш хәл</w> чрезвыча́йное собы́тие (положе́ние)</eml>
<ml0>3) <tr>чрезвыча́йный</tr>; <tr>э́кстренный</tr>
<eml><w>гадәттән тыш комиссия</w> чрезвыча́йная коми́ссия</eml>
<eml><w>гадәттән тыш съезд</w> чрезвыча́йный съезд полит.</eml>
<eml><w>гадәттән тыш чаралар</w> э́кстренные ме́ры</eml>
<ml0>4) сверх-, супер-
<eml><w>гадәттән тыш сизгер</w> сверхчувстви́тельный спец</eml>
<eml><w>гадәттән тыш көчле</w> сверхмо́щный</eml>
<ml0>5) в знач. нареч. <tr>необыкнове́нно</tr>, <tr>необыча́йно</tr>, <tr>чрезвыча́йно</tr>, <tr>чрезме́рно</tr>, <tr>о́чень</tr>
<eml><w>гадәттән тыш шатлану</w> чрезме́рно обра́доваться</eml>
<eml><w>гадәттән тыш зур</w> о́чень большо́й</eml>
<eml><w>гадәттән тыш матур</w> необыкнове́нно краси́вый</eml>