%D2%BB%D3%99%D0%BD%D0%B4%D3%99%D1%81%D3%99
Перевод: сущ.; уст.
<tr>геоме́трия</tr>
Похожие слова:
- җәһәннәм — сущ.
<ml0>1) <tr>ад</tr>, <tr>преиспо́дняя</tr>, <tr>пе́кло</tr> || <tr>а́дский</tr>
<eml><w>җәһәннәм эссесе</w> а́дская (а́дова) жара́</eml>
<eml><w>җәһәннәм салкыны</w> а́дский хо́лод</eml>
<ml0>••
<eml><w>җәһәннәм газабына да күнәләр ди</w> погов. говоря́т, привыка́ют и к му́кам а́да</eml>
<eml><w>җәһәннәмгә кермәгән җәннәт кадерен белмәс</w> посл. кто не испыта́л а́да, тот не оце́нит и ра́я</eml>
<ml0>2) перен. <tr>ад</tr>, <tr>а́дская жизнь</tr>
<eml><w>аның тормышы</w> - түзеп тора алмаслык җәһәннәм его́ жизнь - су́щий (кроме́шный) ад</eml>
<ml0>•
- <word>җәһәннәм ташы</word>
<ml0>••
<eml><w>җәһәннәм артына (җәһәннәм аръягына)</w> ко всем чертя́м, к чёрту на рога́, на край све́та (земли́)</eml>
<eml><w>җәһәннәм артында</w> за три́девять земе́ль, у чёрта на кули́чках</eml>
<eml><w>җәһәннәм асты</w> ад кроме́шный, гее́нна о́гненная</eml>
<eml><w>җәһәннәм базы</w> о́чень глубо́кое ме́сто (букв. а́дская я́ма)</eml>
<eml><w>җәһәннәм газабы (җәһәннәм азабы)</w> а́дские (а́довы) му́ки</eml>
<eml><w>җәһәннәм кисәве</w> см. тәмуг кисәве</eml>
<eml><w>җәһәннәм төбенә китү</w> сквозь зе́млю провали́ться</eml>
<eml><w>җәһәннәмгә әйләндерү</w> преврати́ть в ад (чью-л. жизнь)</eml>
<eml><w>җәһәннәмгә җибәрү</w> отпра́вить на тот свет</eml>
<eml><w>җәһәннәмгә очу</w> провали́ться в тартарары́</eml>
- <word>җәһәннәм кебек</word>
- әрдәнәләү — перех.
<ml0>1) <tr>штабелева́ть</tr>, <tr>штабели́ровать</tr>, <tr>укла́дывать в штабеля́</tr> || <tr>штабелёвка</tr>, <tr>штабелева́ние</tr>, <tr>штабели́рование</tr> (брёвен, кускового торфа, кирпича, угля и т. п.)
<ml0>2) в знач. нареч. <tr>әрдәнәләп штабеля́ми</tr>
<eml><w>утын әрдәнәләп өелгән</w> дрова́ уло́жены штабеля́ми</eml>
<eml><w>әрдәнәләп кую</w> укла́дывать штабеля́ми</eml>
- бәндә — сущ.; уничиж.
<ml0>1)
<ml1>а) <tr>челове́чина</tr>; <tr>челове́чишка</tr>; <tr>жа́лкий челове́к</tr>
<eml><w>өйрәтте халык безне кыюлыкка, бәндә түгел, кеше булырга</w> научи́л нас наро́д сме́лости, быть не челове́чишкой, а челове́ком</eml>
<ml1>б) <tr>раб</tr>, <tr>рабы́ня</tr>
<eml><w>мин синең бәндәң</w> я твой раб</eml>
<ml0>2) уст. <tr>челове́к</tr>
<eml><w>ниндидер яхшы бәндә су кертеп куйган</w> како́й-то хоро́ший челове́к во́ду принёс</eml>
<ml0>••
<eml><w>бәндәгә бәндә булу</w> быть в са́мом уни́женном положе́нии (букв. быть рабо́м раба́)</eml>