Перевод: сущ. <ml0>1) <tr>ад</tr>, <tr>преиспо́дняя</tr>, <tr>пе́кло</tr> || <tr>а́дский</tr> <eml><w>җәһәннәм эссесе</w> а́дская (а́дова) жара́</eml> <eml><w>җәһәннәм салкыны</w> а́дский хо́лод</eml> <ml0>•• <eml><w>җәһәннәм газабына да күнәләр ди</w> погов. говоря́т, привыка́ют и к му́кам а́да</eml> <eml><w>җәһәннәмгә кермәгән җәннәт кадерен белмәс</w> посл. кто не испыта́л а́да, тот не оце́нит и ра́я</eml> <ml0>2) перен. <tr>ад</tr>, <tr>а́дская жизнь</tr> <eml><w>аның тормышы</w> - түзеп тора алмаслык җәһәннәм его́ жизнь - су́щий (кроме́шный) ад</eml> <ml0>• - <word>җәһәннәм ташы</word> <ml0>•• <eml><w>җәһәннәм артына (җәһәннәм аръягына)</w> ко всем чертя́м, к чёрту на рога́, на край све́та (земли́)</eml> <eml><w>җәһәннәм артында</w> за три́девять земе́ль, у чёрта на кули́чках</eml> <eml><w>җәһәннәм асты</w> ад кроме́шный, гее́нна о́гненная</eml> <eml><w>җәһәннәм базы</w> о́чень глубо́кое ме́сто (букв. а́дская я́ма)</eml> <eml><w>җәһәннәм газабы (җәһәннәм азабы)</w> а́дские (а́довы) му́ки</eml> <eml><w>җәһәннәм кисәве</w> см. тәмуг кисәве</eml> <eml><w>җәһәннәм төбенә китү</w> сквозь зе́млю провали́ться</eml> <eml><w>җәһәннәмгә әйләндерү</w> преврати́ть в ад (чью-л. жизнь)</eml> <eml><w>җәһәннәмгә җибәрү</w> отпра́вить на тот свет</eml> <eml><w>җәһәннәмгә очу</w> провали́ться в тартарары́</eml> - <word>җәһәннәм кебек</word>