%D2%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8B
Перевод: <ml0>1.
прил.
<ml1>1) в сочет. с определительным словом:
<ml2>а) <tr>име́ющий определённые сво́йства во́здух</tr>
<eml><w>бөркү һавалы</w> со спёртым во́здухом</eml>
<eml><w>саф һавалы зал</w> зал со све́жим во́здухом</eml>
<ml2>б) имеющий какую-л. погоду
<eml><w>салкын һавалы кыш</w> зима́ с холо́дной пого́дой</eml>
<eml><w>бозык һавалы көн</w> нена́стный день</eml>
<ml2>в) с каким климатом
<eml><w>кырыс һавалы як</w> край с суро́вым кли́матом</eml>
<ml1>2) перен. <tr>высокоме́рный</tr>, <tr>го́рдый</tr>, <tr>надме́нный</tr>, <tr>спеси́вый</tr>, <tr>кичли́вый</tr>, <tr>чванли́вый</tr>, <tr>зано́счивый</tr>; <tr>претенцио́зный</tr>
<eml><w>һавалы караш</w> го́рдый (надме́нный) взгляд</eml>
<eml><w>һавалы тавыш белән</w> высокоме́рным го́лосом</eml>
<eml><w>кыз һавалы, тәкәббер</w> де́вушка зано́счива, высокоме́рна</eml>
<eml><w>һавалы йөреш</w> го́рдая похо́дка</eml>
<eml><w>һавалы елмаю</w> надме́нная улы́бка</eml>
<eml><w>һавалы кеше</w> спеси́вый челове́к, челове́к с амби́цией; горде́ц</eml>
<ml0>2.
нареч.
<tr>высокоме́рно</tr>, <tr>го́рдо</tr>, <tr>надме́нно</tr>, <tr>ва́жно</tr>, <tr>спеси́во</tr>, <tr>кичли́во</tr>, <tr>чва́нно</tr>, <tr>чванли́во</tr>, <tr>зано́счиво</tr>
<eml><w>үзен бик һавалы тота</w> де́ржится о́чень высокоме́рно</eml>
<eml><w>һавалы сөйләшә</w> разгова́ривает го́рдо</eml>
Похожие слова:
- таравыл — сущ.
<ml0>1) ист. <tr>направля́ющий в войска́х</tr>
<ml0>2) <tr>диспе́тчер</tr>
<ml0>3) <tr>распределя́ющий обя́занности</tr>
- һавасыз — прил.
<ml0>1) <tr>безвозду́шный</tr>, <tr>не запо́лненный во́здухом</tr>
<eml><w>һавасыз бушлык</w> безвозду́шное простра́нство</eml>
<ml0>2) <tr>ду́шный</tr>, <tr>не име́ющий во́здуха</tr> (о помещении и т. п.)
- каравыл — сущ.
<ml0>1) <tr>карау́л</tr>, <tr>охра́на</tr>, <tr>стра́жа</tr> || <tr>карау́льный</tr>, <tr>сторожево́й</tr>
<eml><w>каравыл алмаштыру</w> смени́ть карау́л</eml>
<eml><w>каравыл кую</w> выставля́ть карау́л</eml>
<eml><w>каравыл отряды</w> сторожево́й отря́д</eml>
<ml0>2) <tr>охра́на</tr>
<eml><w>басу каравылын миңа тапшырдылар</w> охра́ну по́ля поручи́ли мне</eml>
<ml0>3) собир. <tr>охра́на</tr>, <tr>стра́жа</tr>
<eml><w>каравыл астында тоту</w> держа́ть под охра́ной</eml>
<ml0>4) в знач. межд.; разг. <tr>карау́л</tr>! (призыв на помощь в случае опасности)
<eml><w>каравыл кычкыру</w> крича́ть карау́л ||</eml>
<ml0>•
- <word>каравыл алу</word>
- <word>каравыл астында</word>
<br/>- <word>каравыл базы</word>
<br/>- <word>каравыл бүлмәсе</word>
<br/>- <word>каравыл йорты</word>
<br/>- <word>каравыл өе</word>
<br/>- <word>каравыл балаганы</word>
<br/>- <word>каравыл салу</word>
<br/>- <word>каравыл тавы</word>
<br/>- <word>каравыл тору</word>
<br/>- <word>каравыл булу</word>
<br/>- <word>каравылга тарату</word>
<ml0>••
<eml><w>каравыл кычкыртып</w> наси́льно, принуди́тельно; несмотря́ ни на что</eml>
<eml><w>каравыл кычкырсаң да</w> хоть карау́л кричи́</eml>