Перевод: перех. <ml0>1) <ml1>а) <tr>броса́ть/бро́сить</tr>, <tr>кида́ть/ки́нуть</tr>, <tr>мета́ть/метну́ть</tr>, <tr>швыря́ть/швырну́ть</tr> || <tr>бросо́к</tr>, <tr>мета́ние</tr> (камня, мяча, палки) <eml><w>граната ыргыту</w> ки́нуть грана́ту</eml> <ml1>б) (в разные стороны, в сторону) <tr>разбра́сывать/разбро́сить</tr>, <tr>раски́дывать/раскида́ть</tr>, <tr>расшвы́ривать/расшвыря́ть</tr>, <tr>размётывать/размета́ть</tr>; <tr>отбра́сывать/отбро́сить</tr>, <tr>отки́дывать/отки́нуть</tr>, <tr>отшвы́ривать/отшвырну́ть</tr> <eml><w>баш аша ыргыту</w> броса́ть че́рез себя́</eml> <ml0>2) <tr>сбра́сывать/сбро́сить</tr>, <tr>ски́дывать/ски́нуть</tr> (откуда-л.) <tr>вниз</tr> (снег с крыши, свёрток под мост, бомбу на город) <ml0>3) <ml1>а) <tr>взбра́сывать/взбро́сить</tr>, <tr>вски́дывать/вски́нуть</tr>, <tr>подбра́сывать/подбро́сить</tr>, <tr>подки́дывать/подки́нуть</tr> (сено на воз) <ml1>б) <tr>подбра́сывать/подбро́сить</tr>, <tr>подки́дывать/подки́нуть</tr> (под что или куда, на что (добавляя)) <eml><w>мичкә утын ыргыту</w> подки́дывать дрова́ в пе́чку</eml> <eml><w>чемоданны койка астына ыргыту</w> подбро́сить чемода́н под ко́йку</eml> <ml0>4) <tr>подбра́сывать/подбро́сить</tr>, <tr>доки́дывать/доки́нуть</tr>, <tr>домётывать/дометну́ть</tr> (до какого-л. места) <eml><w>тупны капкага кадәр ыргыту</w> добро́сить мяч до воро́т</eml> <ml0>5) <tr>пробра́сывать/пробро́сить</tr>, <tr>проки́дывать/проки́нуть</tr> (куда-л.), <tr>забра́сывать/забро́сить</tr>, <tr>заки́дывать/заки́нуть</tr> (куда-л., за что-л.) <eml><w>шкаф артына ыргыту</w> заки́нуть за шкаф</eml> <ml0>6) <tr>пробра́сывать</tr>, <tr>пробро́сить</tr>, <tr>проки́дывать</tr>, <tr>проки́нуть</tr> (сквозь что, мимо чего) (мяч через кольцо, шайбу мимо ворот) <ml0>7) <tr>перебра́сывать/перебро́сить</tr>, <tr>переки́дывать/переки́нуть</tr>; <tr>перешвы́ривать/перешвырну́ть</tr> || <tr>перебра́сывание</tr>, <tr>переки́дывание</tr>, <tr>перешвы́ривание</tr> (с одного места на другое) <ml0>8) <tr>выбра́сывать/вы́бросить</tr>, <tr>выки́дывать/вы́кинуть</tr>, <tr>вышвы́ривать/вы́швырнуть</tr> (как ненужное, устаревшее, изношенное) || <tr>выбра́сывание</tr>, <tr>выки́дывание</tr>, <tr>вышвы́ривание</tr> <ml0>9) <tr>запуска́ть/запусти́ть</tr>, <tr>мета́ть/метну́ть</tr>, <tr>швыря́ть/швырну́ть</tr> (в кого-л. камень, снежок, мяч) || <tr>мета́ние</tr> <ml0>10) спорт. <tr>толка́ть / толкну́ть</tr>; <tr>мета́ть/метну́ть</tr> || <tr>толка́ние</tr>; <tr>мета́ние</tr> (ядра, молота, диска, копья) <ml0>11) перен. <tr>забра́сывать/забро́сить</tr>, <tr>швыря́ть/швырну́ть</tr>, <tr>заки́дывать/заки́нуть</tr> <eml><w>кая гына безне язмыш ыргытмады</w> куда́ то́лько судьба́ нас не забра́сывала</eml> <ml0>12) в знач. вспом. гл. выраж. <tr>степень быстроты или поспешность действия и переводится приставками</tr>: <ml1>а) вы- <eml><w>сызып ыргыту</w> вы́черкнуть</eml> <eml><w>казып ыргыту</w> вы́копать</eml> <ml1>б) раз- <eml><w>ертып ыргыту</w> разорва́ть</eml> <eml><w>ватып ыргыту</w> разлома́ть</eml> <ml1>в) по- <eml><w>салып ыргыту</w> ски́нуть (с себя)</eml> <eml><w>буяп ыргыту</w> покра́сить</eml> <ml1>г) <tr>слова́ми: бы́стро</tr> (бы́стренько), <tr>на́спех</tr> <eml><w>язып ыргыту</w> написа́ть на́спех (бы́стренько)</eml> <eml><w>укып ыргыту</w> прочита́ть на́спех</eml> <ml0>• - <word>ыргыту бәрү</word> - <word>ыргытып бетерү</word> <br/>- <word>ыргытып җибәрү</word> <br/>- <word>ыргытып җиткерү</word> <br/>- <word>ыргытып кертү</word> <br/>- <word>ыргытып ташлау</word> <br/>- <word>ыргытып тору</word> <br/>- <word>ыргытып тутыру</word> <br/>- <word>ыргытып җыю</word>
Похожие слова: