%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B5%D1%80
Перевод: сущ.
<ml0>1)
<ml1>а) <tr>мысль</tr>, <tr>мышле́ние</tr>
<eml><w>кешенең бөеклеген фикере билгели</w> вели́чие челове́ка определя́ет его́ мышле́ние</eml>
<ml1>б) <tr>ду́ма</tr>, <tr>мысль</tr>, <tr>размышле́ние</tr>, <tr>рассужде́ние</tr>; <tr>разду́мье</tr>; <tr>по́мысел</tr> книжн.
<eml><w>бәхәсле фикерләр</w> спо́рные рассужде́ния</eml>
<eml><w>үткән тормыш турындагы фикерләр</w> ду́мы о проше́дшей жи́зни</eml>
<eml><w>эш турындагы фикерләр</w> разду́мья о рабо́те</eml>
<ml0>2) <tr>мысль</tr>, <tr>мне́ние</tr>, <tr>сужде́ние</tr>, <tr>соображе́ние</tr>
<eml><w>тирән фикер</w> глубо́кая мысль</eml>
<eml><w>кызыклы фикер</w> интере́сное сужде́ние</eml>
<eml><w>берничә фикер әйтү</w> вы́сказать не́сколько соображе́ний</eml>
<ml0>3) <tr>мысль</tr>, <tr>наме́рение</tr>, <tr>за́мысел</tr>
<eml><w>укуны дәвам итү фикере</w> наме́рение продолжа́ть учёбу</eml>
<eml><w>улы янына бару фикере</w> за́мысел пое́здки к сы́ну</eml>
<ml0>4)
<ml1>а) <tr>мне́ние</tr>, <tr>сужде́ние</tr>, <tr>взгляд</tr>, <tr>то́чка зре́ния</tr>
<eml><w>җәмәгатьчелек фикере</w> обще́ственное мне́ние</eml>
<eml><w>җитәкченең фикере башкача</w> то́чка зре́ния руководи́теля друга́я</eml>
<eml><w>кафедра фикере</w> мне́ние ка́федры</eml>
<ml1>б) разг. <tr>реше́ние</tr>, <tr>официа́льное заключе́ние</tr>
<eml><w>комиссия фикере</w> реше́ние коми́ссии</eml>
<ml0>5) <tr>мысль</tr>, <tr>иде́я</tr>, <tr>за́мысел</tr>, <tr>конце́пция</tr>, <tr>положе́ние</tr>, <tr>те́зис</tr>
<eml><w>оригиналь фикер әйтү</w> вы́сказать оригина́льную мысль</eml>
<ml0>•
- <word>фикер алышу</word>
- <word>фикер җыю</word>
<br/>- <word>фикер иясе</word>
<br/>- <word>фикер йөртү</word>
<br/>- <word>фикер итү</word>
<br/>- <word>фикер тудыру</word>
<br/>- <word>фикер туплау</word>
<br/>- <word>фикергә килү</word>
<br/>- <word>фикергә төшү</word>
<br/>- <word>фикердән кайту</word>
<br/>- <word>фикереннән кайту</word>
Похожие слова:
- фикерче — сущ.; редко
<tr>мысли́тель</tr>
<eml><w>борынгы фикерчеләр</w> дре́вние мысли́тели</eml>
- фикерле — прил.
<tr>мы́слящий</tr>; <tr>име́ющий со́бственное мне́ние</tr>, <tr>убежде́ние</tr>
- кире — <ml0>1.
прил.
<ml1>1)
<ml2>а) в разн. знач. <tr>обра́тный</tr> (рейс, билет, маршрут и т. п.)
<eml><w>кире якка китү</w> пойти́ в обра́тном направле́нии</eml>
<eml><w>кире юл</w> обра́тный путь</eml>
<eml><w>кире саннар мат.</w> обра́тные чи́сла</eml>
<eml><w>кире пропорциональ зурлыклар</w> обра́тно пропорциона́льные величи́ны</eml>
<ml2>б) <tr>обра́тный</tr>, <tr>попя́тный</tr>
<eml><w>кирехәрәкәт</w> обра́тное (попя́тное) движе́ние</eml>
<eml><w>кире йөреш</w> шахм. обра́тный (попя́тный) ход</eml>
<ml1>2) в разн. знач. <tr>отрица́тельный</tr> (ответ, результат, герой и т. п.)
<eml><w>кире йогынты ясау</w> оказа́ть отрица́тельное влия́ние</eml>
<eml><w>кире корылма</w> физ. отрица́тельный заря́д; см. тж. тискәре</eml>
<ml1>3) перен.
<ml2>а) <tr>своенра́вный</tr>, <tr>упря́мый</tr>, <tr>стропти́вый</tr>; <tr>ерши́стый</tr>, <tr>норови́стый</tr>; <tr>несгово́рчивый</tr> (человек, сосед, попутчик) || <tr>упря́мец</tr>, <tr>упря́мица</tr>
<eml><w>кире һәрвакыт кирегә сукалар</w> (посл.) букв. упря́мец всегда́ бу́дет про́тив паха́ть</eml>
<ml2>б) <tr>норови́стый</tr>, <tr>с но́ровом</tr> (о лошади); <tr>упря́мый</tr> (о животных)
<ml1>4) <tr>оборо́тный</tr>, <tr>изна́ночный</tr>
<eml><w>майканың кире ягы</w> изна́ночная сторона́ ма́йки</eml>
<ml1>5) лингв. <tr>уступи́тельный</tr>
<eml><w>кире иярчен җөмлә</w> уступи́тельное прида́точное предложе́ние</eml>
<ml0>2.
нареч.
<ml1>1) (о движении) <tr>обра́тно</tr>, <tr>наза́д</tr>, <tr>вспять</tr> (плыть, улететь, повернуть, поехать и т. п.)
<eml><w>кире куу</w> гнать (отогна́ть) обра́тно</eml>
<eml><w>кире борылып килү</w> верну́ться наза́д</eml>
<eml><w>кире качу</w> бежа́ть обра́тно</eml>
<eml><w>вакытны кире борып булмый</w> вре́мя не повернёшь вспять</eml>
<eml><w>үткән эш кире кайтмый</w> (погов.) что прошло́, того́ не вернёшь (букв. то, что бы́ло, не вернёшь обра́тно)</eml>
<ml1>2) <tr>обра́тно</tr>, <tr>наза́д</tr> (отдать, вернуть, выкупить и т. п.)
<eml><w>кире алу</w> взять обра́тно</eml>
<eml><w>кире урынына кую</w> положи́ть обра́тно на ме́сто</eml>
<eml><w>хатны кире җибәрү</w> отпра́вить обра́тно письмо́</eml>
<eml><w>кире соратып алу</w> потре́бовать наза́д</eml>
<ml0>•
- <word>кире адрес</word>
- <word>кире алу</word>
<br/>- <word>кире әйләнеп кайту</word>
<br/>- <word>кире әйләнү</word>
<br/>- <word>кире баштан</word>
<br/>- <word>кире башы белән</word>
<br/>- <word>кире беткән</word>
<br/>- <word>кире бору</word>
<br/>- <word>кире вакланма</word>
<br/>- <word>кире гамәл</word>
<br/>- <word>кире кагу</word>
<br/>- <word>кире сугу</word>
<br/>- <word>кире кагылгысыз</word>
<br/>- <word>кире кагылмаслык</word>
<ml0>••
<eml><w>кире кагышлы түгел</w> см. кире кагылгысыз</eml>
<eml><w>кире кайтарылу</w> экон. окупа́емость</eml>
<eml><w>кире кайтмый торган җиргә китү</w> отпра́виться на тот свет</eml>
<eml><w>кире китеш</w> регре́сс, деграда́ция</eml>
<eml><w>кире китү</w> см. кирегә китү 1)</eml>
<eml><w>кире кырыккан</w> см. кире беткән 1)</eml>
<eml><w>кире (кирегә) сөйләү</w> говори́ть проти́вное, не подде́рживать; см. тж. кирегә бору 1)</eml>
<eml><w>кире сугу</w> сбива́ть/сбить с то́лку; ср. тж. кире чөй кагу</eml>
<eml><w>кире сурәт физ.</w> изображе́ние перевёрнутое (обра́тное)</eml>
<eml><w>кире тәре</w> груб.; прост. упря́мец</eml>
<eml><w>кире тору</w> отказа́ться (от чего-л.), упря́миться</eml>
<eml><w>кире чакыру</w> см. кире кайтару 2)</eml>
<eml><w>кире юлга (якка) тарту (җибәрү)</w> сбива́ть/сбить с пути́</eml>
<eml><w>кире ягы белән</w> искажённо, в ло́жном све́те (показывать)</eml>
<eml><w>кире як белән тору</w> встава́ть/встать с ле́вой (не с той) ноги́</eml>
- <word>кире кайтару</word>
- <word>кире кайту</word>
<br/>- <word>кире уйлау</word>
<br/>- <word>кире килү</word>
<br/>- <word>кире чигенү</word>
<br/>- <word>кире чөй кагу</word>
<br/>- <word>кире як</word>
<ml0>3.
<tr>послелог</tr>; диал.
<tr>по́сле</tr>
<eml><w>моннан кире</w> по́сле э́того</eml>