%D1%83%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%83%D0%BB
Перевод: прил.
<tr>посре́дственный</tr>
<eml><w>уртакул белгеч</w> посре́дственный специали́ст</eml>
- <word>уртакул бәндә</word>
Похожие слова:
- уртаклашу — перех.; прям.; перен.
<ml0>1) <tr>дели́ться/подели́ться</tr> (чем); <tr>разделя́ть/раздели́ть</tr> (что)
<eml><w>икмәк сыныгын уртаклашу</w> дели́ться куско́м хле́ба</eml>
<eml><w>шатлыгыңны иптәшең белән уртаклашу</w> подели́ться ра́достью с това́рищем</eml>
<eml><w>кайгыны уртаклашу</w> раздели́ть го́ре, соболе́зновать</eml>
<ml0>2) <tr>обме́ниваться/обменя́ться</tr> || <tr>обме́н</tr>
<eml><w>фикер уртаклашу</w> обменя́ться мне́ниями</eml>
<eml><w>тәҗрибә уртаклашу</w> обме́н о́пытом</eml>
- тукталу — неперех.
<ml0>1) в разн. знач. <tr>остана́вливаться/останови́ться</tr> || <tr>остано́вка</tr>
<eml><w>кинәт тукталды</w> вдруг (он) останови́лся</eml>
<eml><w>тукталу белән</w> как то́лько остано́вится (останови́лся)</eml>
<ml0>2) <tr>остана́вливаться/останови́ться</tr>; <tr>прекрати́ться</tr>, <tr>стать</tr> || <tr>прекраще́ние</tr> (рабо́ты)
<eml><w>тегермәннәр тукталды</w> ме́льницы ста́ли</eml>
<eml><w>сугыш тукталсын иде</w> пусть прекрати́тся война́; война́ бы прекрати́лась</eml>
<ml0>3)
<ml1>а) <tr>прерыва́ться/прерва́ться</tr> || <tr>прерыва́ние</tr>
<eml><w>укулар тукталды</w> учёба прервала́сь</eml>
<ml1>б) <tr>заде́рживаться/задержа́ться</tr> || <tr>заде́ржка</tr>
<eml><w>озакка тукталмагыз</w> до́лго (надо́лго) не заде́рживайтесь</eml>
<eml><w>тукталу сылтавы белән</w> под предло́гом заде́ржки (чего-л. со стороны)</eml>
<ml1>в) <tr>приостана́вливаться/приостанови́ться</tr>
<eml><w>тын алырга тукталу</w> приостанови́ться передохну́ть</eml>
<ml0>4) <tr>останови́ться</tr>, <tr>сдержа́ться</tr>, <tr>воздержа́ться</tr> || <tr>приостано́вка</tr>, <tr>воздержа́ние</tr>
<eml><w>тиз генә туктала алмадым</w> не мог я сра́зу сдержа́ться</eml>
<eml><w>туктала бел!</w> уме́й сдержа́ться (воздержа́ться)</eml>
<ml0>5) (-га тукталу)
<ml1>а) <tr>остана́вливаться/останови́ться</tr> || <tr>остано́вка у (в) ...</tr>
<eml><w>танышларга тукталу</w> останови́ться у знако́мых</eml>
<eml><w>туган авылга тукталып</w> останови́вшись в родно́й дере́вне</eml>
<ml1>б) <tr>остана́вливаться/останови́ться на ...</tr>
<eml><w>билгеле бер фикергә туктала алмадым</w> не мог я останови́ться на определённой мы́сли</eml>
<ml0>6) (-дан, -ыннан тукталу) <tr>переста́ть</tr> (что) <tr>де́лать</tr>
<eml><w>газета чыгудан тукталды</w> газе́та переста́ла выходи́ть</eml>
<ml0>•
- <word>тукталып калу задерживаться/задержаться</word>
- <word>тукталып тору</word>
<br/>- <word>тукталып үтү</word>
<br/>- <word>тукталып узу</word>
<br/>- <word>тукталып китү</word>
- таркалу — неперех.
<ml0>1) <tr>распада́ться/распа́сться</tr>, <tr>разруша́ться/разру́шиться</tr> || <tr>распада́ние</tr>, <tr>распа́д</tr>, <tr>разруше́ние</tr> (строений, построек и т. п.)
<eml><w>сал таркалу</w> разруше́ние, разва́л плота́</eml>
<ml0>2) <tr>разлага́ться/разложи́ться</tr>, <tr>расщепля́ться</tr> || <tr>разложе́ние</tr>, <tr>распа́д</tr> (вещества)
<eml><w>таркалу реакциясе</w> реа́кция разложе́ния</eml>
<ml0>3) см. <word>таралу</word>; <tr>расходи́ться/разойти́сь</tr>, <tr>разбреда́ться/разбрести́сь</tr> || <tr>разбреда́ние</tr>; <tr>разбежа́ться</tr> || <tr>разбе́жка</tr>
<ml0>4) <tr>беспоря́дочно разбреда́ться/разбрести́сь</tr>, <tr>идти́ в ра́зные сто́роны</tr> (о группе)
<ml0>5) <tr>распада́ться/распа́сться</tr> || <tr>распада́ние</tr> (семьи, дома)
<eml><w>безнең өч дус төркеме дә таркалды</w> распа́лась и на́ша гру́ппа из трои́х друзе́й</eml>
<ml0>6) <tr>разва́ливаться/развали́ться</tr>, <tr>распада́ться/распа́сться</tr> || <tr>разва́л</tr>, <tr>распаде́ние</tr>, <tr>распа́д</tr> (государства, общественного строя, организации)
<eml><w>ил таркалу</w> разва́л страны́</eml>
<eml><w>хөкүмәт таркалды</w> прави́тельство распа́лось</eml>
<ml0>7) <tr>расстра́иваться/расстро́иться</tr> (о проводимом мероприятии); <tr>пойти́ пра́хом</tr>
<eml><w>киңәшле туй таркалмас</w> (посл.) сва́дьба с до́брым согла́сием не расстро́ится</eml>
<eml><w>эшләр таркалды</w> дела́ расстро́ились (пошли́ пра́хом)</eml>
<ml0>8) мат. <tr>разлага́ться/разложи́ться на мно́жители</tr>
<eml><w>20 саны 5 һәм 4 яисә 10 һәм 2 тапкырлаучыларына таркала</w> число́ 20 разлага́ется на мно́жители 5 и 4 и́ли 10 и 2</eml>
<ml0>9) <tr>разлага́ться/разложи́ться</tr> || <tr>разложе́ние</tr> (моральное или умственное)