%D1%82%D3%A9%D2%BB%D0%BC%D3%99%D1%82
Перевод: сущ.; уст.
<tr>клевета́</tr>, <tr>поклёп</tr>; <tr>наве́т</tr>, <tr>доно́с</tr>
- <word>төһмәт итү</word>
- <word>төһмәт кылу</word>
Похожие слова:
- өммәт — сущ.; уст.
<ml0>1) <tr>после́дователь</tr>, <tr>приве́рженец</tr>, <tr>сподви́жник</tr>
<eml><w>Мөхәммәт өммәтеннән</w> из приве́рженцев (после́дователей) проро́ка Муха́ммеда</eml>
<ml0>2) <tr>род</tr>, <tr>пле́мя</tr>
<eml><w>шәригать буенча мөселманнарның һәрберсе бер өммәттән</w> по утвержде́нию шариа́та, все мусульма́не из одного́ ро́да (пле́мени)</eml>
- хөрмәт — сущ.
<ml0>1) <tr>уваже́ние</tr>, <tr>почёт</tr>, <tr>почте́ние</tr>, <tr>честь</tr> || <tr>почётный</tr>
<eml><w>хөрмәт иясе</w> почётный, заслу́женный, уважа́емый челове́к</eml>
<eml><w>хөрмәткә лаеклы</w> досто́йный уваже́ния, почте́нный, уважа́емый</eml>
<eml><w>хезмәт итсәң, хөрмәт күрерсең</w> (погов.) бу́дешь труди́ться, заслу́жишь почёт</eml>
<eml><w>геройларга хөрмәт һәм дан!</w> честь и сла́ва геро́ям!</eml>
<ml0>2) разг. <tr>угоще́ние</tr>
см. <word>сый-хөрмәт</word>
<ml0>3) в знач. <tr>послелога</tr> <tr>хөрмәтенә в честь</tr> (кого, чего-л.)
<eml><w>зур кунак хөрмәтенә</w> в честь большо́го го́стя</eml>
<ml0>•
- <word>хөрмәт белән</word>
- <word>хөрмәт итәрлек</word>
<br/>- <word>хөрмәт ителә торган</word>
<br/>- <word>хөрмәт итү</word>
<br/>- <word>хөрмәт күрсәтү</word>
<br/>- <word>хөрмәт итүчән</word>
<br/>- <word>хөрмәт күрсәтүчән</word>
- хөрмәтле — прил.
<tr>уважа́емый</tr>, <tr>почита́емый</tr>, <tr>почте́нный</tr>, <tr>почётный</tr>
<eml><w>хөрмәтле кунак</w> уважа́емый, почте́нный гость</eml>