%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B3%D3%99%D2%AF
Перевод: перех.
<ml0>1) <tr>брани́ть</tr>, <tr>руга́ть</tr>; <tr>побрани́ть</tr>, <tr>поруга́ть</tr> || <tr>брань</tr>; <tr>ру́гань</tr>
<eml><w>тирги дә тирги</w> руга́ет и руга́ет (и не перестаёт)</eml>
<eml><w>тиргәсәң тиргә; тиргәмәсәң - юк</w> руга́й не руга́й; хоть руга́й, хоть нет</eml>
<ml0>2) диал. <tr>привере́дничать</tr> || <tr>привере́дничание</tr>
см. тж. <word>талымлау</word>
<ml0>•
- <word>тиргәп алу</word>
- <word>тиргәп ташлау</word>
Похожие слова:
- тиргәтү — понуд.; разг. <tr>от</tr> <word>тиргәү</word>
: <tr>заста́вить и́ли веле́ть отруга́ть</tr> (кого-л.) <tr>подводи́ть под ру́гань</tr>; <tr>попрёки и т. п.</tr>
<eml><w>үз-үзеңне тиргәтмә</w> не дава́й по́вода руга́ть себя́; не подведи́ себя́ под ру́гань</eml>
- тиргәлү — страд. <tr>от</tr> <word>тиргәү</word>
<tr>быть отру́ганным</tr>, <tr>пору́ганным</tr>
<eml><w>нахактан тиргәлү</w> быть напра́сно пору́ганным, терпе́ть напра́слину</eml>
- тиргәнү — возвр. <tr>от</tr> <word>тиргәү</word>
<tr>ворча́ть</tr>, <tr>руга́ться/заруга́ться</tr> || <tr>ворча́ние</tr>
<eml><w>карганма да, тиргәнмә дә, бөереңә кату булыр</w> (погов.) не ворчи́, не руга́йся - по́чки надорвёшь</eml>