%D1%82%D0%B8%D0%B5%D0%BB%D2%AF
Перевод: безличн.
<tr>приходи́ться/прийти́сь каса́ться/косну́ться</tr>, <tr>прикаса́ться</tr>, <tr>прикосну́ться</tr>, <tr>тро́гать</tr>, <tr>тро́нуть и т. п.</tr> (см. <word>тию</word>)
<eml><w>кул тиелмәгән</w> не тро́нутый руко́й челове́ка</eml>
Похожие слова:
- җитлегү — неперех.
<ml0>1) <tr>зреть</tr>, <tr>созрева́ть/созре́ть</tr>; <tr>вызрева́ть/вы́зреть</tr>, <tr>поспева́ть/поспе́ть</tr> || <tr>созрева́ние</tr>
<eml><w>җитлеккән бодай</w> созре́вшая (спе́лая) пшени́ца</eml>
<eml><w>тиз җитлеккән</w> скороспе́лый</eml>
<eml><w>җитлегеп туу</w> роди́ться доно́шенным, в срок</eml>
<ml0>2) перен. <tr>дости́гнуть/дости́чь зре́лого во́зраста</tr>, <tr>совершенноле́тия</tr>
<eml><w>җитлеккән кыз</w> де́вушка, дости́гшая зре́лости</eml>
<ml0>3) перен. <tr>созрева́ть/созре́ть</tr>, <tr>зреть</tr>, <tr>формирова́ться/сформирова́ться</tr> (о мыслях, взглядах, планах)
<eml><w>башында фикер җитлекте</w> в голове́ у него́ созре́ла мысль</eml>
<eml><w>политик яктан җитлеккән</w> полити́чески зре́лый, ра́звитый</eml>
<ml0>••
<eml><w>җитлекми туган бала</w> недоно́шенный ребёнок, недоно́сок пренебр.</eml>
- иелү — возвр. <tr>от</tr> <word>ию</word>
<ml0>1) <tr>наклоня́ться/наклони́ться</tr>, <tr>нагиба́ться/нагну́ться</tr>, <tr>клони́ться</tr>, <tr>склоня́ться/склони́ться</tr>, <tr>сгиба́ться/согну́ться</tr>, <tr>пригиба́ться/пригну́ться</tr> || <tr>наклоне́ние</tr>, <tr>накло́н</tr> (вбок, вперёд, над шитьём, над книгой, к ребёнку, к земле, в чью-л. сторону)
<eml><w>иелгәндә минем башым әйләнә</w> при накло́не у меня́ голова́ кру́жится</eml>
<eml><w>иелгән башны кылыч кисмәс</w> (погов.) пови́нную го́лову меч не сечёт</eml>
<ml0>2) <tr>све́ситься</tr>, <tr>опусти́ться</tr>, <tr>перегну́ться че́рез</tr> что-л. (через плетень, через изгородь)
<eml><w>култыкса аша иелү</w> све́ситься че́рез пери́ла</eml>
<ml0>3) <tr>кла́няться</tr>, <tr>поклони́ться</tr>, <tr>преклоня́ть го́лову</tr>
<eml><w>билгә кадәр иелү (бөгелү)</w> кла́няться в по́яс</eml>
<eml><w>иелеп сәлам бирү</w> отве́сить (земно́й) покло́н, поклони́вшись поздоро́ваться</eml>
<ml0>4) в знач. нареч. <tr>иелеп</tr> <tr>в накло́н</tr>, <tr>в накло́нку</tr>, <tr>нагну́вшись</tr>, <tr>наклони́вшись</tr>, <tr>наклоня́сь</tr>, <tr>склони́вшись</tr>
<eml><w>иелеп эчү</w> пить в накло́н (в наклонку, наклонкою)</eml>
<eml><w>иелеп кер чайкау</w> наклони́вшись полоска́ть бельё</eml>
<ml0>•
- <word>иелә төшү</word>
- <word>иелеп алу</word>
- диелү — страд.-возвр. <tr>от</tr> <word>дию</word>
<ml0>1) <tr>говори́ться</tr>, <tr>быть ска́занным</tr>
<eml><w>карарда болай диелгән</w> в реше́нии говори́тся так</eml>
<ml0>2) <tr>именова́ться</tr>, <tr>называ́ться</tr>