%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B
Перевод: сущ.
<tr>про́со</tr> || <tr>просяно́й</tr>, <tr>пшённый</tr>
<eml><w>тары чәчү</w> се́ять про́со</eml>
<eml><w>тавык төшенә тары кергән, чүпләп бетермәгән - тагы кергән</w> (посл.) ку́рице присни́лось про́со, не вы́клевала по́лностью - присни́лось ещё раз</eml>
<eml><w>тары буткасы</w> пшённая ка́ша</eml>
- <word>тары ярмасы</word>
- <word>тары чыпчыгы</word>
Похожие слова:
- туры — <ml0>1.
прил.
<ml1>1) <tr>прямо́й</tr>, <tr>прямолине́йный</tr>; <tr>ро́вный</tr> (о линии)
<eml><w>туры сызык</w> пряма́я ли́ния</eml>
<eml><w>туры сын</w> прямо́й стан</eml>
<eml><w>туры юл</w> пряма́я доро́га</eml>
<ml1>2) перен. <tr>ве́рный</tr>, <tr>пра́вильный</tr>; <tr>то́чный и просто́й</tr>
<eml><w>туры җавап</w> ве́рный отве́т</eml>
<eml><w>туры фикер</w> ве́рная мысль</eml>
<eml><w>туры хисап</w> то́чный (просто́й) расчёт</eml>
<ml1>3) перен.; разг. <tr>правди́вый</tr>, <tr>справедли́вый</tr>, <tr>че́стный</tr>
<eml><w>туры кәсеп</w> че́стный про́мысел</eml>
<eml><w>туры кеше иде</w> был справедли́вым челове́ком</eml>
<ml1>4) <tr>откры́тый</tr>; <tr>открове́нный</tr>, <tr>прямо́й</tr>, <tr>нелицеприя́тный</tr>, <tr>непосре́дственный</tr>
<eml><w>туры сүз</w> открове́нное выска́зывание</eml>
<eml><w>туры холык</w> открове́нный (непосре́дственный) нрав</eml>
<ml1>5) см. <word>тугры</word>; <word>тугрылыклы</word>
<eml><w>туры булып калучы</w> остаю́щийся ве́рным</eml>
<ml0>2.
нареч.
<ml1>1) <tr>пря́мо</tr>, <tr>прямолине́йно</tr>
<eml><w>туры бару</w> идти́ пря́мо</eml>
<eml><w>туры тоту</w> держа́ть пря́мо</eml>
<eml><w>туры безгә кил</w> приходи́ пря́мо к нам</eml>
<eml><w>сызыгыңны туры сыз</w> ли́нию черти́ пря́мо</eml>
<ml1>2) разг. <tr>ве́рно</tr>, <tr>пра́вильно</tr>, <tr>то́чно</tr>
<eml><w>туры сөйли</w> ве́рно говори́т</eml>
<eml><w>туры билгеләде</w> ве́рно (то́чно) определи́л</eml>
<ml1>3) разг. <tr>правди́во</tr>, <tr>че́стно</tr>, <tr>справедли́во</tr>
<eml><w>туры өләшү</w> справедли́во распредели́ть</eml>
<ml1>4) <tr>открове́нно</tr>, <tr>пря́мо</tr>
<eml><w>туры әйтү</w> открове́нно вы́сказать/вы́сказаться</eml>
<ml1>5) <tr>пря́мо</tr>, <tr>то́чно</tr>, <tr>отрица́тельно</tr> (о наводке, стрельбе и т. п.)
<eml><w>туры ату</w> то́чно стреля́ть</eml>
<eml><w>туры тидерү</w> то́чно попада́ть (при стрельбе)</eml>
<eml><w>туры төзәү</w> то́чно прице́литься</eml>
<ml0>3.
сущ.
; в косв. п.
<ml1>1) разг. <tr>вообража́емая пряма́я</tr>, <tr>вообража́емая то́чка</tr> (относительно какого-л. предмета, о котором идёт речь)
<eml><w>мич турысында</w> о́коло пе́чи; во́зле пе́чи</eml>
<eml><w>кояш чыккан турыда</w> в направле́нии восхо́да со́лнца</eml>
<eml><w>шул турыга бар да бар</w> иди́ и иди́ в э́том направле́нии</eml>
<ml1>2) мат. <tr>пряма́я</tr>
<eml><w>ике турының өченче туры белән кисешүе</w> пересече́ние двух прямы́х с тре́тьей прямо́й</eml>
<ml0>•
- <word>туры атыш</word>
- <word>туры канатлы</word>
<br/>- <word>туры канатлылар</word>
<br/>- <word>туры көчәнеш</word>
<br/>- <word>туры мәгънә</word>
<br/>- <word>туры мәрәтә</word>
<br/>- <word>туры салым</word>
<br/>- <word>туры почмак</word>
<br/>- <word>туры почмаклы</word>
<br/>- <word>туры призма</word>
<br/>- <word>туры реакция</word>
<br/>- <word>туры сабак</word>
<br/>- <word>туры сайлау</word>
<br/>- <word>туры санау</word>
<br/>- <word>туры сөйләм</word>
<br/>- <word>туры сызык</word>
<br/>- <word>туры сызыклы</word>
<br/>- <word>туры тәмамлык</word>
<br/>- <word>туры тигезләмәсе</word>
<br/>- <word>туры ток</word>
<br/>- <word>туры токлы</word>
<br/>- <word>туры эчәк</word>
<br/>- <word>туры яка</word>
<ml0>••
<eml><w>туры килгәндә</w> при слу́чае</eml>
<eml><w>туры куллы</w> че́стный (в отношении чужих вещей)</eml>
<eml><w>туры тутай</w> ирон. же́нщина беста́ктного, недипломати́ческого поведе́ния</eml>
<eml><w>туры юл белән</w> прямы́м путём; прямёхонько</eml>
<eml><w>туры (турыдан) яру)</w> говори́ть открове́нно и пря́мо, ре́зать пра́вду-ма́тку</eml>
<eml><w>туры ярып сөйли</w> говори́т пря́мо; ре́жет пра́вду-ма́тку (в глаза)</eml>
- <word>туры бәрү</word>
- <word>туры килү</word>
<br/>- <word>туры китерү</word>
<br/>- <word>туры сүзле</word>
<br/>- <word>туры төтенле</word>
<ml0>4.
<tr>послелог</tr>; диал.; см. <word>турында</word>
<eml><w>бу туры сөйләшмик инде</w> не бу́дем говори́ть об э́том</eml>
<ml0>5.
прил.
<ml1>1) <tr>гнедо́й</tr>
<eml><w>туры алаша</w> гнедо́й ме́рин</eml>
<eml><w>туры кашка</w> гнеда́я со звёздочкой (отме́тинкой)</eml>
<eml><w>туры соры</w> се́ро-гнедо́й</eml>
<ml1>2) в знач. сущ. <tr>гнёдка</tr>, <tr>гнедо́й</tr>, <tr>гнеда́я</tr> (ло́шадь)
<eml><w>турыны җик</w> запряга́й гнеду́ю</eml>
- тугры — прил.; книжн.
<ml0>1) <tr>ве́рный</tr>; <tr>пре́данный</tr>
<eml><w>сүзенә тугры</w> ве́рный своему́ сло́ву</eml>
<ml0>2) <tr>че́стный</tr>; <tr>пра́вый</tr>
<eml><w>тугры сүз</w> пра́вое сло́во</eml>
<eml><w>кем тугры, кем угры икәнен белү</w> узнава́ть, кто прав, кто винова́т</eml>
<ml0>3) уст.; см. <word>туры</word> 1), 2)
- тарыз — сущ.; книжн.
<ml0>1) <tr>о́браз</tr>, <tr>хара́ктер</tr> (действия); <tr>фо́рма</tr>, <tr>вид</tr>
<eml><w>сәүдә тарызын алган сөйләшү</w> перегово́ры, приня́вшие хара́ктер то́рга</eml>
<eml><w>шул тарызда</w> в тако́м ви́де, таки́м о́бразом</eml>
<ml0>2) <tr>в</tr> ф. <tr>таразында</tr>(гы), <tr>тарызда(гы) в (да́нном) ви́де</tr>, (определённым) <tr>о́бразом</tr>; <tr>в ро́де</tr>
<eml><w>комедия тарызындагы пьеса</w> пье́са в ро́де коме́дии</eml>