%D1%81%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%BA%D0%B0
Перевод: сущ.; кулин.
<tr>соля́нка</tr> (густой суп из рыбы или мяса с приправами)
<eml><w>балык соля́нкасы</w> ры́бная соля́нка</eml>
<eml><w>татарча соля́нка</w> соля́нка по-тата́рски</eml>
Похожие слова:
- ялкынлану — неперех.
<ml0>1) <tr>пламене́ть</tr>, <tr>пыла́ть</tr>, <tr>полыха́ть</tr> разг. (о дровах в печи, камине, о костре и т. п.)
<ml0>2) <tr>свети́ться</tr>, <tr>излуча́ть (испуска́ть) свет</tr>, <tr>свети́ть</tr>, <tr>сверка́ть</tr>, <tr>сия́ть</tr>, <tr>горе́ть</tr>, <tr>лучи́ться</tr>
<eml><w>кояш нурында болытлар ялкынлана</w> в луча́х со́лнца сверка́ют облака́</eml>
<ml0>3)
<ml1>а) перен. <tr>горе́ть</tr>, <tr>пыла́ть</tr>, <tr>полыха́ть</tr>, <tr>сверка́ть</tr>, <tr>блесте́ть</tr>
<eml><w>аның бит урталары, күзләре ялкынланалар</w> у него́ щёки, глаза́ пыла́ют</eml>
<ml1>б) поэт. <tr>бре́дить</tr>, <tr>загоре́ться</tr>, <tr>горе́ть</tr>, <tr>жить</tr>, <tr>отдава́ться/отда́ться со стра́стью</tr> (целиком, всецело)
<ml0>4) в знач. нареч.
<eml><w>ялкынланып</w> воодушевлённо, с воодушевле́нием, вдохнове́нно, с вдохнове́нием, пы́лко</eml>
<eml><w>ялкынланып сөйләү</w> говори́ть вдохнове́нно</eml>
<eml><w>ялкынланып сөю</w> пы́лко люби́ть; люби́ть пы́лкой любо́вью</eml>
- солярка — сущ.; разг.
<tr>соля́рка</tr>
- сүлләнү — неперех.
<tr>наполня́ться и́ли увлажня́ться ли́мфой</tr> (сы́вороткой кро́ви, су́кровицей)
<eml><w>сүлләнгән яра</w> напо́лненная су́кровицей ра́на</eml>