%D1%80%D3%99%D1%85%D3%99%D1%82%D0%BB%D0%B5%D0%BA
Перевод: сущ.
<ml0>1) <tr>блаже́нство</tr>, <tr>наслажде́ние</tr>; <tr>удово́льствие</tr>; <tr>бла́го</tr>
см. тж. <word>рәхәт</word> 1)
<eml><w>яшәү рәхәтлеге</w> блаже́нство жить</eml>
<eml><w>рәхәтлекләр көтү</w> ждать благ; ждать удово́льствий</eml>
<eml><w>рәхәтлек хисе</w> чу́вство удово́льствия</eml>
<ml0>2) <tr>прия́тность</tr>
<eml><w>җылы өйдә кышкы кичнең рәхәтлеге</w> прия́тность зи́мних вечеро́в в тёплом до́ме</eml>
<ml0>3) <tr>поко́й</tr>, <tr>споко́йствие</tr>
<eml><w>күңел рәхәтлеге</w> душе́вный поко́й</eml>
<ml0>•
- <word>рәхәтлек бирү</word>
- <word>рәхәтлек табу</word>
<br/>- <word>рәхәтлек кичерү</word>
Похожие слова:
- җәрәхәтле — прил.
<ml0>1) <tr>ра́неный</tr>, <tr>име́ющий ра́ну</tr>; <tr>с ра́ной</tr>
<eml><w>җәрәхәтле бармак</w> ра́неный па́лец</eml>
<eml><w>җәрәхәтле аяк</w> ра́неная нога́</eml>
<eml><w>авыр җәрәхәтле</w> тяжелора́неный</eml>
<eml><w>дүрт урыннан җәрәхәтле</w> ра́ненный в четырёх места́х</eml>
<ml0>2) перен. <tr>огорчённый</tr>, <tr>опеча́ленный</tr> (человек)
<ml0>3) <tr>подби́тый</tr> (танк, самолёт)
- рәхәтләнү — неперех.
<ml0>1) <tr>наслажда́ться/наслади́ться</tr> (жизнью), <tr>испы́тывать/испыта́ть наслажде́ние</tr>, <tr>удово́льствие</tr>; <tr>блаже́нствовать</tr>; <tr>получа́ть/получи́ть удово́льствие</tr> || <tr>наслажде́ние</tr>, <tr>блаже́нство</tr>
<eml><w>музыка тыңлап рәхәтләнү</w> наслажда́ться му́зыкой</eml>
<eml><w>ашагыз, аша, рәхәтләнегез</w> ку́шайте, ку́шайте наслажда́йтесь</eml>
<ml0>2) <tr>по́льзоваться</tr>, <tr>получа́ть по́льзу</tr> (от чего-л.) <tr>по́льзоваться результа́тами</tr> (чего-л.)
см. тж. <word>рәхәтен күрү</word>
<ml0>3) после деепричастия на -п <tr>де́лать</tr>, <tr>сде́лать</tr> (что-л.) <tr>для со́бственного удово́льствия вдо́воль</tr>, <tr>вво́лю</tr>
<eml><w>эшләп рәхәтләнү</w> рабо́тать вво́лю; порабо́тать всласть</eml>
<ml0>4) в. ф. рәхәтләнеп
<ml1>а) <tr>с удово́льствием</tr>, <tr>с наслажде́нием</tr>
<eml><w>рәхәтләнеп карау</w> с удово́льствием смотре́ть</eml>
<eml><w>рәхәтләнеп йоклау</w> с наслажде́нием спать</eml>
<eml><w>эшләп акча тап, рәхәтләнеп ял итеп ят</w> (посл.) трудо́м зараба́тывай де́ньги да с удово́льствием отдыха́й</eml>
<ml1>б) <tr>охо́тно</tr>, <tr>с охо́той</tr>, <tr>с удово́льствием</tr>, <tr>с жела́нием</tr>
<eml><w>рәхәтләнеп ярдәм итәрмен</w> с удово́льствием помогу́</eml>
<eml><w>рәхәтләнеп риза булу</w> охо́тно согласи́ться</eml>
<ml0>•
- <word>рәхәтләнеп китү</word>
- <word>рәхәтләнеп калу</word>
- җәрәхәтләү — перех.
<ml0>1) <tr>ра́нить</tr>, <tr>пора́нить</tr>, <tr>наноси́ть/нанести́ ра́ну</tr>, <tr>повреди́ть</tr>
<eml><w>аягын(нан) җәрәхәтләү</w> ра́нить в но́гу</eml>
<ml0>2) перен. <tr>ра́нить</tr>, <tr>уязвля́ть/уязви́ть</tr>, <tr>заде́ть</tr> (душу, сердце, в сердце)
<eml><w>аның сүзләре йөрәгемне җәрәхәтләде</w> его́ слова́ ра́нили мою́ ду́шу</eml>
<ml0>3) редко <tr>подбива́ть/подби́ть</tr>, <tr>поврежда́ть/повреди́ть</tr> (танк, орудие)
<ml0>•
- <word>җәрәхәтләп бетерү</word>