%D1%80%D3%99%D1%85%D0%BC%D3%99%D1%82
Перевод: <ml0>1.
сущ.
<ml1>1) рел.
<ml2>а) <tr>ми́лость</tr> (бо́жья), <tr>милосе́рдие</tr>; <tr>жа́лость</tr>; <tr>благода́ть</tr>, <tr>бо́жья благода́ть</tr> уст.
ср. <word>мәрхәмәт</word>
<eml><w>ходай рәхмәте (белән) (илә)</w> бо́жьей ми́лостью</eml>
<eml><w>ходай рәхмәт кылсын</w> да бу́дет ми́лость бо́жья</eml>
<eml><w>йә хода, рәхмәтеңнән ташлама</w> о бо́же, будь ми́лостив (букв. не лишай милости)</eml>
<ml2>б) <tr>благода́тный</tr>
<eml><w>рәхмәт яңгыры</w> благода́тный дождь</eml>
<ml1>2) <tr>благода́рность</tr>; <tr>призна́тельность</tr> || <tr>благода́рственный</tr>
<eml><w>рәхмәт хисе</w> чу́вство благода́рности, призна́тельности</eml>
<eml><w>аңа рәхмәтем зур</w> я о́чень благода́рен ему́</eml>
<eml><w>рәхмәт хаты</w> благода́рственное письмо́</eml>
<ml1>3) офиц. <tr>благода́рность</tr>; <tr>спаси́бо</tr>
<eml><w>кемгә рәхмәт, кемгә премия</w> кому́ благода́рность, кому́ пре́мия</eml>
<eml><w>рәхмәтне сорап алмыйлар</w> (благода́рность) не выпра́шивают</eml>
<eml><w>рәхмәт белән тун текмиләр</w> (погов.) за спаси́бо шу́бу не шьют</eml>
<ml0>2.
модальн. сл.
<ml1>1) <tr>спаси́бо</tr>; <tr>благодарю́</tr>, <tr>благода́рствую</tr>; <tr>призна́телен</tr> (кому); <tr>спаси́бо</tr>, <tr>поко́рнейше (поко́рно) благодарю́</tr>, <tr>о́чень призна́телен</tr>
<eml><w>ярдәмегез өчен рәхмәт</w> спаси́бо за по́мощь</eml>
<eml><w>киңәшегезгә (киңәшегез өчен) чын күңелдән рәхмәт</w> серде́чное спаси́бо за сове́т</eml>
<ml1>2) разг.; ирон. <tr>спаси́бо</tr>, <tr>спаси́бочки</tr>; <tr>позво́льте</tr>; <tr>извини́те</tr> (при отказе (от чего-л.) неприемлемого, нежелательного)
<eml><w>имчегә барырга? юк инде, рәхмәт</w> идти́ к зна́харю? нет уж, извини́те</eml>
<eml><w>мин гаепле икәнмен, рәхмәт !</w> ока́зывается винова́т я, спаси́бочки</eml>
<ml0>•
- <word>рәхмәт белдереп</word>
- <word>рәхмәт белдерү</word>
<br/>- <word>рәхмәт әйтү</word>
<ml0>••
<eml><w>рәхмәтеңә рәхмәт</w> пожа́луйста (как отве́т на благода́рность)</eml>
<eml><w>рәхмәткә эшләү</w> рабо́тать за (одно́) спаси́бо; рабо́тать да́ром, задарма́ (прост.)</eml>
<eml><w>рәхмәтләр уку</w> рассыпа́ться в благода́рностях; выража́ть и́скреннюю (бесконе́чную) благода́рность</eml>
- <word>рәхмәт яусын</word>
- <word>рәхмәт яугыры</word>
Похожие слова:
- рәхмәтле — прил.
<tr>благода́рный</tr>, <tr>призна́тельный</tr>
<eml><w>рәхмәтле караш белән</w> с благода́рным, призна́тельным взгля́дом</eml>
- зәхмәт — сущ.
<ml0>1) уст. <tr>нужда́</tr>; <tr>забо́та</tr>; <tr>хло́поты</tr>; <tr>беспоко́йство</tr>
<eml><w>йөкләдем мин бик авыр зәхмәт сиңа</w> доста́вил я тебе́ больши́е хло́поты</eml>
<eml><w>зәхмәт вә михнәттә узган гомер</w> го́ды, про́жи́тые в тя́гостном труде́ и нужде́</eml>
<ml0>2) <tr>страда́ние</tr>, <tr>муче́ние</tr>; <tr>му́ка</tr>, <tr>невзго́ды</tr>
<eml><w>юл зәхмәте</w> муче́ния в пути́</eml>
<eml><w>зәхмәт тән коткару</w> освободи́ть от страда́ний</eml>
<ml0>3) <tr>вред</tr>, <tr>па́губное (вре́дное) де́йствие</tr> (влия́ние)
<eml><w>корылык үсемлекләргә зәхмәт салды</w> за́суха оказа́ла па́губное влия́ние на расте́ния</eml>
<ml0>4) <tr>по́рча</tr>, <tr>боле́знь</tr>, <tr>заболева́ние</tr>, <tr>хворь</tr> (посланные, по поверьям, сверхъестественной чёрной силой)
<eml><w>зәхмәт була күрмәсен, өшкертергә кирәк</w> как бы не заболе́л, на́до заговори́ть</eml>
<eml><w>әҗәл зәхмәте</w> смерте́льная боле́знь</eml>
<eml><w>күкрәк зәхмәте</w> грудна́я боле́знь, боле́знь дыха́тельных о́рганов</eml>
<eml><w>ми зәхмәте</w> заболева́ние мо́зга</eml>
<eml><w>бума (зыяндаш) зәхмәте</w> паду́чая боле́знь, эпиле́пси́я</eml>
<eml><w>үләт зәхмәте</w> мор, морово́е пове́трие, эпиде́мия</eml>
<ml0>5) разг.; груб. обычно в обращ. или как вводн. сл. <tr>го́ре</tr> (о человеке), <tr>горемы́ка</tr>, <tr>го́ре лу́ковое</tr>; <tr>прокля́тый</tr>
<eml><w>кәҗәнең дә сөте юк, зәхмәтнең</w> и коза́, прокля́тая, не даёт молока́</eml>
<eml><w>кайтып күренми дә, ичмасам, зәхмәт</w> ведь и не пока́жется, го́ре лу́ковое</eml>
<eml><w>зәхмәт, торасыңмы, юкмы?</w> прокля́тый, вста́нешь ты и́ли нет?</eml>
<ml0>•
- <word>зәхмәт кагылу</word>
- <word>зәхмәт тию</word>
<br/>- <word>төшкере</word>
<br/>- <word>зәхмәт төшү</word>
<br/>- <word>зәхмәт чигү</word>
<br/>- <word>зәхмәт чокыры</word>
<br/>- <word>зәхмәт урыны</word>
- зәхмәтле — прил.
<ml0>1) уст. <tr>тру́дный</tr>, <tr>тяжёлый</tr>, <tr>мучи́тельный</tr>, <tr>утоми́тельный</tr>
<eml><w>зәхмәтле эш</w> утоми́тельная рабо́та; мучи́тельная рабо́та; мучи́тельное де́ло, му́ка</eml>
<ml0>2) миф. <tr>населённый злы́ми ду́хами</tr>; <tr>заколдо́ванный</tr>
<eml><w>зәхмәтле урын</w> ме́сто, где во́дятся злы́е ду́хи, сверхъесте́ственные си́лы; заколдо́ванное ме́сто</eml>
<eml><w>зәхмәтле күл (су)</w> заколдо́ванное о́зеро (которое распространяет разные болезни)</eml>
<ml0>3) миф. <tr>больно́й</tr>, <tr>подве́ргшийся влия́ниям злых ду́хов</tr>; <tr>заколдо́ванный</tr>, <tr>заворожённый</tr> (о человеке)
<eml><w>зәхмәтле кеше</w> больно́й, заколдо́ванный челове́к</eml>