%D1%80%D0%B8%D0%BA%D1%88%D0%B0
Перевод: сущ.
<tr>ри́кша</tr>
<eml><w>япон ри́кшалары</w> япо́нские ри́кши</eml>
<eml><w>ри́кша яллау</w> наня́ть ри́кшу</eml>
Похожие слова:
- еракка — нареч.
<ml0>1) <tr>вдаль</tr>, <tr>далеко́</tr>
<eml><w>еракка очып китү</w> улете́ть вдаль (далеко́)</eml>
<eml><w>еракка карап тору</w> смотре́ть вдаль</eml>
<ml0>2) <tr>в</tr> ф. усил. повтора ерак-еракларга, еракка-еракка <tr>далеко́-далеко́</tr>
<eml><w>еракка сузылган кара урман</w> простира́ющийся далеко́-далеко́ дрему́чий лес</eml>
<eml><w>уйлар аны еракка алып киттеләр</w> мы́сли унесли́ его́ далеко́-далеко́</eml>
<ml0>3) <tr>да́льше</tr>, <tr>пода́льше</tr>; см. тж. <word>ераккарак</word>
<eml><w>еракка яшерү</w> спря́тать пода́льше</eml>
<ml0>••
<eml><w>еракка куйсаң, якыннан алырсың</w> посл. да́льше поло́жишь - бли́же возьмёшь</eml>
<ml0>•
- <word>еракка ата торган</word>
<ml0>••
<eml><w>еракка барасы түгел (еракка йөрисе түгел)</w> далеко́ ходи́ть не ну́жно (за приме́ром)</eml>
<eml><w>еракка китү</w> зайти́ (заходи́ть) далеко́</eml>
- юккарак — сравн. cт.; нареч.
употребляется с оттенком деликатного обращения всё-таки <tr>напра́сно</tr>; <tr>уж напра́сно</tr>; <tr>всё же напра́сно</tr>; <tr>всё же зря</tr>
<eml><w>юккарак кызасың син</w> ты уж (всё же) напра́сно горячи́шься</eml>
- еракта — нареч.
<tr>вдалеке́</tr>; <tr>вдали́</tr>
<eml><w>әллә кайда (кайдадыр) еракта</w> где́-то вдалеке́ (вдали́)</eml>
<eml><w>еракта, урман артында</w> вдали́ за ле́сом</eml>
<eml><w>син еракта, күрешә алмабыз тиз генә</w> ты вдалеке́, встре́тимся не ско́ро</eml>
<ml0>••
<eml><w>еракта йөрү</w> см. ерак йөрү</eml>