%D0%BF%D1%8B%D1%87%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%88%D1%83
Перевод: взаимно-совм. <tr>от</tr> <word>пычаклау</word> 1)
<eml><w>пычаклашулар бетте хәзер</w> тепе́рь поножо́вщине коне́ц</eml>
Похожие слова:
- пычаклату — понуд. <tr>от</tr> <word>пычаклау</word>
- кочаклашу — взаимно-совм. <tr>от</tr> <word>кочаклау</word>
<ml0>1) <tr>обнима́ться/обня́ться</tr>, <tr>обнима́ть/обня́ть друг дру́га</tr>
<eml><w>дуслар кочаклашып күрештеләр</w> друзья́ обняли́сь (букв. поздоро́вались, обнима́я друг дру́га)</eml>
<ml0>2) <tr>обхва́тывать/обхвати́ть</tr>, <tr>обнима́ть/обня́ть друг дру́га</tr> (одной рукой)
<eml><w>кочаклашып урам буйлап бару,</w> шага́ть по у́лице обня́вшись</eml>
<ml0>3) перен.; поэт. <tr>обнима́ться</tr>, <tr>соединя́ться/соедини́ться</tr> (о реках)
<eml><w>Агыйдел табигатьнең иң матур җирендә Кама белән кочаклаша</w> на са́мом краси́вом ме́сте река́ Бе́лая обнима́ется с Ка́мой</eml>
<ml0>4) в знач. нареч. <tr>кочаклашып</tr>
<ml1>а) <tr>в обни́мку</tr>
<eml><w>балалар кочаклашып йоклыйлар</w> де́ти спят в обни́мку (усну́ли в обни́мку)</eml>
<ml1>б) перен. <tr>рука́ о́б руку</tr>, <tr>плечо́м к плечу́</tr> (жить, работать, творить)
<ml0>•
- <word>кочаклашып утыру</word>
- пычаклау — перех.
<ml0>1) <tr>заре́зать ножо́м</tr> (кого-л.)
<eml><w>пычакласаң да</w> хоть режь ножо́м</eml>
<ml0>2) разг.; см. <word>сую</word>
<eml><w>терлек пычаклау</w> ре́зать скот (скоти́ну)</eml>