%D0%BB%D3%99%D1%85%D0%B5%D1%82
Перевод: сущ.
<ml0>1) <tr>бокова́я ни́ша в моги́ле</tr>
<eml><w>кабергә ләхет ую (алу)</w> вы́рыть ни́шу в моги́ле</eml>
<ml0>2) <tr>раско́п</tr>, <tr>подко́п</tr>
Похожие слова:
- бәхет — сущ.
<ml0>1) <tr>сча́стье</tr>
<eml><w>бәхет - көрәш ул</w> сча́стье - э́то борьба́</eml>
<eml><w>һәркемнең үз бәхете</w> у ка́ждого своё сча́стье</eml>
<ml0>••
<eml><w>бәхетне сатып алып булмый</w> погов. сча́стье на (за) де́ньги не ку́пишь</eml>
<ml0>2) <tr>успе́х</tr>, <tr>везе́ние</tr>, <tr>уда́ча</tr>, <tr>бла́го</tr> (на работе, в жизни, в учёбе и т. п.)
<eml><w>аның тормышында бәхет һәрвакыт юлдаш булды</w> в жи́зни ему́ всегда́ сопу́тствовала уда́ча</eml>
<ml0>3)
<ml1>а) в знач. вводн. сл. <tr>бәхетең твоё сча́стье</tr>
<eml><w>бәхетең, үзең бирдең, югыйсә...</w> твоё сча́стье, сам отда́л, а то бы...</eml>
<eml><w>бәхетең, әтиеңә әйтмәдем әле, югыйсә...</w> твоё сча́стье, отцу́ ещё не сказа́ла, а то бы...</eml>
<ml1>б) <tr>бәхеткә</tr>, <tr>бәхеттән к сча́стью</tr>, <tr>на сча́стье</tr>
<eml><w>минем бәхеткә (бәхеттән), машина килеп чыкты</w> на моё сча́стье, появи́лась маши́на</eml>
<ml0>••
<eml><w>бәхет алга (бәхет бару)</w> име́ть уда́чу за уда́чей</eml>
<eml><w>бәхет басу (бәхет җиңү)</w> повезти́ безл.</eml>
<eml><w>бәхет капкасы ачылды (бәхет ишеге ачылды)</w> уда́ча улыбну́лась</eml>
<eml><w>бәхет йолдызы (бәхет кояшы)</w> поэт. исто́чник сча́стья, звезда́ сча́стья</eml>
<eml><w>бәхет кошы</w> миф. пти́ца сча́стья, жар-пти́ца</eml>
<eml><w>бәхет кирегә китү</w> потерпе́ть неуда́чу; не повезти́</eml>
<eml><w>бәхет сынау</w> испыта́ть сча́стье, рискну́ть на сча́стье</eml>
<eml><w>бәхет эше</w> де́ло слу́чая</eml>
<eml><w>бәхете җиңү</w> посчастли́виться, повезти́ безл.</eml>
<eml><w>бәхетең бар икән</w> везёт же тебе́</eml>
<eml><w>бәхеткә каршы</w> к сча́стью</eml>
<eml><w>бәхеткә туры килү</w> посчастли́виться</eml>
- хәтем — сущ.; рел.
<tr>заключи́тельная часть панихи́ды</tr>, <tr>моле́ния</tr>, <tr>поми́нок и т. п.</tr>
- <word>хәтем уку</word>
- <word>хәтем кылу</word>
<br/>- <word>хәтем итү</word>
<br/>- <word>хәтем әйтү</word>
<br/>- <word>хәтем чыгу</word>
- хәтер — сущ.
<ml0>1) <tr>па́мять</tr> || <tr>па́мятный</tr>
<eml><w>күрү хәтере</w> зри́тельная па́мять</eml>
<eml><w>яхшы хәтер</w> хоро́шая па́мять</eml>
<eml><w>хәтер дәфтәре</w> записна́я (па́мятная) кни́жка</eml>
<eml><w>хәтерем начар</w> па́мять у меня́ плоха́я</eml>
<ml0>2) местно-вр. п. <tr>хәтердә</tr>, <tr>хәтеремдә</tr>
<ml1>а) предик. <tr>по́мню</tr>, <tr>по́мнится</tr>
<eml><w>аны күргәнем хәтеремдә</w> по́мню, как я его́ ви́дел</eml>
<ml1>б) в знач. вводн. сл. <tr>по́мнится</tr>, <tr>припомина́ется</tr>
<eml><w>хәтеремдә, бу хәл кич белән булган иде</w> по́мнится (мне), де́ло бы́ло ве́чером</eml>
<ml0>••
<eml><w>хәтер калдыру</w> обижа́ть/оби́деть</eml>
<eml><w>хәтер калдырырлык</w> оби́дный</eml>
<eml><w>хәтер калу</w> обижа́ться/оби́деться</eml>
<eml><w>хәтергез калмасын</w> не в оби́ду будь ска́зано, не обижа́йтесь</eml>
<eml><w>хәтер калучанлык</w> оби́дчивость</eml>
<eml><w>хәтер саклау</w> стара́ться не обижа́ть, не огорча́ть</eml>
<eml><w>хәтер чуалу</w> станови́ться рассе́янным, забы́вчивым</eml>
<eml><w>хәтергә килү</w> приходи́ть/прийти́ в го́лову, вспомина́ться/вспо́мниться, припо́мниться; восстана́вливаться/восстанови́ться в па́мяти, всплыть в па́мяти</eml>
<eml><w>хәтергә салу (салып кую)</w> см. хәтердә калдыру</eml>
<eml><w>хәтергә сеңү (сеңеп калу)</w> вре́заться в па́мять, хорошо́ запо́мниться</eml>
<eml><w>хәтергә төшерү</w> см. хәтергә китерү</eml>
<eml><w>хәтердә булу</w> по́мниться; храни́ться, сохраня́ться/сохрани́ться в па́мяти</eml>
<eml><w>хәтердә саклау (тоту)</w> по́мнить (что-л., о чём-л.), запо́мнить (что-л.), (со)храни́ть (держа́ть) в па́мяти (что-л.)</eml>
<eml><w>хәтердән чыгару</w> забыва́ть/забы́ть, позабы́ть, запа́мятовать; вы́бросить из головы́</eml>
<eml><w>хәтердән чыгу</w> забыва́ться/забы́ться, позабы́ться; стира́ться/стере́ться в па́мяти</eml>
<eml><w>хәтере калучан</w> оби́дчивый</eml>
<eml><w>хәтерен күрү (табу)</w> угожда́ть/угоди́ть (кому-л.)</eml>
<eml><w>хәтеренә төшерү</w> напомина́ть/напо́мнить (кому-л. о чём-л.)</eml>
<eml><w>хәтерең бар булсын</w> (говорится человеку, который (что-л.) забыл и не может вовремя вспомнить) дай бог па́мяти</eml>
- <word>хәтер капчыгы</word>
- <word>хәтер сандыгы</word>
<br/>- <word>хәтергә алу</word>
<br/>- <word>хәтергә беркетү</word>
<br/>- <word>хәтергә китерү</word>
<br/>- <word>хәтердә калдыру</word>
<br/>- <word>хәтердә калу</word>
<br/>- <word>хәтере өчен</word>
<br/>- <word>хәтере өчен генә</word>