%D0%BA%D3%99%D1%80%D0%BA%D0%B5%D1%88
Перевод: сущ.; диал.
<ml0>1) <tr>обмо́тка</tr> (для ног) обычно мн. <tr>обмо́тки</tr>
<ml0>2) см. <word>киндерә</word>
<eml><w>зимагурның көне кәркеш ялгап үтә</w> (посл.) у бродя́ги день прохо́дит в перема́тывании обмо́ток</eml>
Похожие слова:
- тәшәккер — сущ.; уст.; книжн.
<ml0>1) <tr>удовлетворе́ние</tr>; <tr>благодаре́ние</tr>, <tr>благода́рность</tr>
ср. <word>шөкер</word>
<ml0>2) в знач. межд. <tr>благодарю́</tr>, <tr>спаси́бо</tr>
<ml0>•
- <word>тәшәккер итү</word>
- <word>тәшәккер әйләү</word>
<br/>- <word>тәшәккер кылу</word>
<br/>- <word>тәшәккердән гаҗиз</word>
- күрше — <ml0>1.
сущ.
<tr>сосе́д</tr> || <tr>сосе́дний</tr>, <tr>сосе́дский</tr>
<eml><w>күрше кызы</w> сосе́дка, сосе́дская дочь</eml>
<eml><w>күрше малае</w> сосе́дский ма́льчик</eml>
<eml><w>күрше балалары</w> сосе́дские де́ти</eml>
<eml><w>кибет күршесендә</w> по сосе́дству с магази́ном</eml>
<eml><w>күрше тавыгы һәрвакыт күркә булып күренә</w> (погов.) в чужи́х рука́х ломо́ть всегда́ бо́льше (букв. ку́рица сосе́да всегда́ ка́жется инде́йкой)</eml>
<eml><w>кызлар - күрше тавыгы</w> (погов.) дочь - чужо́е сокро́вище (букв. де́вушки - э́то сосе́дская ку́рица)</eml>
<ml0>2.
прил.
<tr>сосе́дний</tr>, <tr>сосе́дский</tr> прост., <tr>близлежа́щий</tr>; <tr>окре́стный</tr> (во мн. ч.)
<eml><w>күрше бүлмә</w> сосе́дняя ко́мната</eml>
<eml><w>күрше йорты</w> сосе́дский дом</eml>
<eml><w>күрше илләр</w> сосе́дние стра́ны</eml>
<eml><w>күрше авылларда</w> в окре́стных деревня́х</eml>
<eml><w>күрше җирләр</w> близлежа́щие зе́мли</eml>
<ml0>3.
нареч.
<tr>по сосе́дству</tr>
<eml><w>күрше яшәү</w> жить по сосе́дству; сосе́дить, сосе́дствовать</eml>
- кәрше — <eml><w>кәрше күне</w> сущ.; спец. са́мая то́нкая ко́жа (у кожевников)</eml>