%D0%BA%D3%99%D0%B2%D0%B5%D1%88
Перевод: сущ.
<ml0>1) этногр. <tr>каву́ши</tr> (обувь из мягкой кожи, надеваемая, как правило, поверх ичигов)
<ml0>2) разг. <tr>боти́нки без шнурко́в</tr>
Похожие слова:
- кәвешче — сущ.
<tr>башма́чник</tr>
- рәвеш — <ml0>I
сущ.
<ml1>1)
<ml2>а) <tr>вне́шний вид</tr>; <tr>вне́шний о́блик</tr>, <tr>обли́чье</tr>; <tr>фо́рма</tr>
<eml><w>элеккеге рәвешен саклау</w> сохрани́ть пре́жнюю фо́рму, пре́жний вид</eml>
<eml><w>чырайга эшлекле рәвеш бирү</w> прида́ть лицу́ делово́е выраже́ние</eml>
<ml2>б) <tr>вид</tr>, <tr>о́браз</tr>, <tr>укла́д</tr>
<eml><w>яшәү рәвеше</w> о́браз жи́зни</eml>
<ml2>в) <tr>мане́ра</tr>; <tr>хара́ктер</tr>, <tr>тон</tr>
<eml><w>эшне башкару рәвеше</w> хара́ктер веде́ния де́л; хара́ктер выполне́ния</eml>
<eml><w>үз-үзен тоту рәвеш</w> хара́ктер поведе́ния</eml>
<ml1>2) <tr>в</tr> ф. рәвештә
<ml2>а) в сочетании с прилагательными или причастиями на-ган образует наречные словосочетания
<eml><w>ашыгыч рәвештә</w> спе́шно, неме́дленно</eml>
<eml><w>көтелмәгән рәвештә</w> неожи́данно</eml>
<eml><w>шашынган рәвештә</w> бе́шено</eml>
<ml2>б) в ряде случаев <tr>о́бразом</tr>; <tr>в ... ви́де</tr>
<eml><w>шул рәвештә</w> таки́м о́бразом</eml>
<eml><w>тәҗелле рәвештә</w> спе́шным о́бразом; спе́шно</eml>
<eml><w>күңелле рәвештә</w> в весёлом настрое́нии с весёлым ви́дом</eml>
<ml1>3) после сущ-го в знач. послелога рәвешендә <tr>как</tr>, <tr>в ви́де</tr>, <tr>в о́блике</tr>, <tr>с ви́дом</tr>
<eml><w>иллюстрация рәвешендә китерелгән</w> приведённый как иллюстра́ция</eml>
<eml><w>проект рәвешендә эшләнгән тематик план</w> темати́ческий план, соста́вленный в ви́де прое́кта</eml>
<eml><w>шаяру рәвешендә җавап бирү</w> отве́тить шу́ткой; отшути́ться</eml>
<ml0>•
- <word>рәвеш белән</word>
- <word>рәвеш үзгәртү</word>
<br/>- <word>рәвешен үзгәртү</word>
<br/>- <word>рәвешенә кертү</word>
<br/>- <word>рәвешенә китерү</word>
<ml0>II
сущ.
<tr>наре́чие</tr> || <tr>наре́чный</tr>
<eml><w>урын рәвешләре</w> наре́чия ме́ста</eml>
<eml><w>рәвеш ясалышы</w> образова́ние наре́чий</eml>
<eml><w>рәвеш тезмәләре</w> наре́чные (обстоя́тельственные) словосочета́ния</eml>
- <word>иярчен рәвеш җөмлә</word>
- <word>рәвеш хәле</word>
- кавышу — неперех.
<ml0>1)
<ml1>а) <tr>встреча́ться/встре́титься</tr> (после разлуки) || <tr>встре́ча</tr>
<eml><w>ана белән улы озак еллардан соң гына кавыша алдылар</w> мать и сын смогли́ встре́титься лишь че́рез мно́го лет</eml>
<ml1>б) <tr>встреча́ться</tr>, <tr>встре́титься</tr> (о влюблённых)
<ml0>2) <tr>сходи́ться/сойти́сь</tr>, <tr>соединя́ться/соедини́ться</tr> (браком)
<eml><w>ә туйны кайчан ясыйбыз? кайчан кавышабыз?</w> когда́ сва́дьбу сыгра́ем? когда́ соедини́мся в бра́ке?</eml>