%D0%BA%D1%8B%D0%B7%D0%B0%D1%83
Перевод: сущ.
<ml0>1) <tr>ко́роб</tr>, <tr>луко́шко</tr> (продолговатой формы)
<ml0>2) <tr>ку́зов</tr>, <tr>кузово́к</tr> (укрепляемый к телеге, саням) || <tr>кузовно́й</tr>
<eml><w>кыза́у төбе</w> кузовно́е дно (до́нышко)</eml>
Похожие слова:
- козау — сущ.
<tr>ку́зов</tr> (из бересты или лыка), <tr>кузово́к</tr>; <tr>луко́шко</tr>, <tr>луко́шечко</tr>
- кызару — неперех.
<ml0>1) в разн. знач. <tr>красне́ть</tr>, <tr>покрасне́ть</tr> || <tr>покрасне́ние</tr>; <tr>багрове́ть</tr>, <tr>побагрове́ть</tr>
<ml0>2) <tr>созрева́ть/созре́ть</tr> (о плодах)
<ml0>•
- <word>кызарып чыгу</word>
- кызарту — перех.
<ml0>1) <tr>вызыва́ть/вы́звать красноту́</tr>; <tr>доводи́ть/довести́ до красноты́</tr>; <tr>румя́нить</tr>, <tr>нарумя́нить</tr>, <tr>зарумя́нить</tr>, <tr>разрумя́нить</tr>
<ml0>2) <tr>кра́сить</tr>, <tr>покра́сить</tr>; <tr>окра́шивать/окра́сить в кра́сный цвет</tr>
<ml0>3) перен. <tr>устыди́ть</tr>; <tr>вгоня́ть/вогна́ть в кра́ску</tr>
<eml><w>кызарттыгыз сез безне</w> вогна́ли вы нас в кра́ску</eml>
<ml0>4) перен.; кул. <tr>жа́рить (печь) до красноты́</tr>, <tr>зарумя́нить</tr>