%D0%BA%D1%8B%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%83
Перевод: перех.
<ml0>1) <tr>вызыва́ть/вы́звать красноту́</tr>; <tr>доводи́ть/довести́ до красноты́</tr>; <tr>румя́нить</tr>, <tr>нарумя́нить</tr>, <tr>зарумя́нить</tr>, <tr>разрумя́нить</tr>
<ml0>2) <tr>кра́сить</tr>, <tr>покра́сить</tr>; <tr>окра́шивать/окра́сить в кра́сный цвет</tr>
<ml0>3) перен. <tr>устыди́ть</tr>; <tr>вгоня́ть/вогна́ть в кра́ску</tr>
<eml><w>кызарттыгыз сез безне</w> вогна́ли вы нас в кра́ску</eml>
<ml0>4) перен.; кул. <tr>жа́рить (печь) до красноты́</tr>, <tr>зарумя́нить</tr>
Похожие слова:
- кыздырту — <ml0>1) понуд. <tr>от</tr> <word>кыздыру</word> 4)-5)
<ml0>2) разг.; см. <word>кыздыру</word> 3)-6)
<eml><w>кояш кыздырта башлады</w> со́лнце ста́ло припека́ть</eml>
<eml><w>уенны кыздырту</w> оживля́ть игру́, подба́дривать игроко́в</eml>
- кызартма — сущ.; кул.
<tr>жа́реное мя́со ло́мтиками</tr>
<eml><w>кызартма кыздыру</w> жа́рить мя́со (говядину) ло́мтиками</eml>
- кызарткы — сущ.; разг.
<ml0>1) <tr>жар</tr>, <tr>у́гли</tr> (оставленные на загнётке)
<ml0>2) <tr>жа́рки</tr>, <tr>жаро́к</tr> (угли без пламени для печения картошки в поле)
<ml0>3) диал. <tr>загнётка</tr> (в печи)