%D0%BA%D0%BE%D1%87%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%83
Перевод: перех.
<ml0>1) понуд. <tr>от</tr> <word>кочу</word>; <tr>позволя́ть/позво́лить</tr>, <tr>разреша́ть/разреши́ть</tr>, <tr>допуска́ть/допусти́ть обнима́ть себя́</tr>; см. тж. <word>кочаклату</word> 2)
<eml><w>кочтырма, дустым, яттан</w> не позволя́й, дорога́я, обнима́ть себя́ чужи́м; не допуска́й чужи́х бли́зко</eml>
<ml0>2) неперех. со словом арка <tr>сажа́ть</tr>, <tr>нести́</tr>
<eml><w>арка кочтыру</w> нести́ за спино́й (ребёнка)</eml>
Похожие слова:
- оттыру — <ml0>1) перех. <tr>прои́грывать/проигра́ть</tr> (что) (бой, сражение, деньги, ладью, матч, турнир) (кому, в чём, на чём) (в карты, на бильярде, в соревновании, в споре)
<ml0>2) неперех. <tr>прогада́ть</tr>, <tr>прои́грывать/проигра́ть</tr>
<eml><w>дусларның киңәшләрен тыңламыйча оттыру</w> прогада́ть, не послу́шавшись сове́та друзе́й</eml>
<eml><w>вакытта оттыру</w> прогада́ть (проигра́ть) во вре́мени</eml>
<ml0>•
- <word>оттырып бетерү</word>
- тоттыру — <ml0>1) понуд. <tr>от</tr> <word>тоту</word> 1)-2), 5)-6), 12)-21), 28), 33)-36)
<eml><w>бауның бер очын тоттыру</w> заста́вить держа́ть (дать подержа́ть) оди́н коне́ц верёвки</eml>
<eml><w>балык тоттыру</w> веле́ть (и́ли разреши́ть) лови́ть ры́бу</eml>
<eml><w>дин тоттыру</w> заста́вить блюсти́ рели́гию</eml>
<eml><w>койма тоттыру</w> заста́вить (веле́ть) стро́ить огра́ду; огражда́ть, нанима́я на рабо́ту</eml>
<ml0>2) обычно в негативной ф. <tr>тотты́рмау не дава́ть себя́ лови́ть</tr> (пойма́ть), <tr>не дава́ться в ру́ки</tr>, <tr>убежа́ть</tr>, <tr>убега́ть</tr> || <tr>убега́ние</tr>
<eml><w>тоттырмый торган ат</w> ло́шадь, кото́рая не даётся в ру́ки</eml>
<eml><w>тоттырмады, качты</w> убежа́л, исче́з (из поля зрения)</eml>
<ml0>3)
<ml1>а) <tr>выдава́ть/вы́дать</tr> || <tr>вы́дача</tr>; <tr>спосо́бствовать</tr> || <tr>спосо́бствование пои́мке</tr> (кого-л. преследуемого)
<eml><w>дошманга тоттыру</w> вы́дача врагу́</eml>
<ml1>б) <tr>раскрыва́ть/раскры́ть</tr>, <tr>разоблача́ть/разоблачи́ть</tr> || <tr>раскры́тие</tr>, <tr>разоблаче́ние</tr> (секретов и т. п.)
<eml><w>ялганын тоттыру</w> раскры́ть, разоблачи́ть ложь (свою или третьего лица)</eml>
<ml0>4) перен.; разг. <tr>вручи́ть</tr>; <tr>сова́ть</tr>, <tr>всо́вывать/всу́нуть</tr> || <tr>вруче́ние</tr>, <tr>всо́вывание</tr>
<eml><w>кулына карар тоттырып</w> вручи́в реше́ние в ру́ки</eml>
<eml><w>күчтәнәч тоттырды</w> су́нул гости́нец</eml>
<ml0>••
<eml><w>тоттырдылар, ди (сиңа)!</w> ни за что не даду́т тебе́ (т. е. не жди, не надейся); так и да́ли (даду́т) тебе́!</eml>
- йоттыру — понуд. <tr>от</tr> <word>йоту</word> 1)-4), 6)-7)
<eml><w>дару йоттыру</w> заста́вить глота́ть лека́рство</eml>
<eml><w>су йоттыру</w> дать глотну́ть воды́</eml>
<eml><w>агулы һаваны йоттыру җайланмасы</w> устро́йство для поглоще́ния отра́вленного во́здуха</eml>