%D0%BA%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D2%AF
Перевод: возвр.
<tr>согласова́ться</tr>, <tr>догова́риваться</tr>, <tr>усла́вливаться/усло́виться</tr>, <tr>сгова́риваться</tr>; <tr>достига́ть соглаше́ния</tr>, <tr>приходи́ть к соглаше́нию</tr> (о чём-л.)
<eml><w>әнинең бездә торачагы туганнар белән килешенгән иде</w> с ро́дственниками бы́ло уже́ согласо́вано, что мать бу́дет жить у нас</eml>
Похожие слова:
- килешенгән — прил.
<ml0>1) <tr>сла́женный</tr>, <tr>согласо́ванный</tr>, <tr>согла́сный</tr>, <tr>дру́жный</tr>, <tr>гармони́ческий</tr>, <tr>гармони́чный</tr>, <tr>ла́дный</tr>
<eml><w>килешенгән тормыш</w> сла́женная жизнь</eml>
<ml0>2) <tr>усло́вленный</tr>, <tr>согласо́ванный</tr>
<eml><w>килешенгән очрашу</w> усло́вленная встре́ча</eml>
<eml><w>килешенгән бәя</w> согласо́ванная цена́</eml>
- килештерү — <ml0>I
перех.
<ml1>1) <tr>угова́ривать/уговори́ть</tr>, <tr>склоня́ть/склони́ть</tr> (кого-л. на что-л.), <tr>ула́живать/ула́дить</tr> (дела), <tr>приводи́ть/привести́ к согла́сию</tr> || <tr>склоне́ние</tr> (кого-л. на что-л.), <tr>ула́живание</tr>
<eml><w>кулъязманы карап чыгарга килештерү</w> уговори́ть просмотре́ть ру́копись</eml>
<ml1>2) <tr>мири́ть</tr>, <tr>примиря́ть/примири́ть</tr>, <tr>помири́ть</tr>; <tr>восстана́вливать/восстанови́ть мир</tr> (между кем-л.); <tr>игра́ть роль миротво́рца</tr>, <tr>умиротворя́ть/умиротвори́ть</tr> || <tr>примире́ние</tr>; <tr>умиротворе́ние</tr>
<eml><w>үзара дошман якларны килештерү</w> помири́ть, умиротвори́ть вражду́ющие сто́роны</eml>
<ml1>3) <tr>координи́ровать</tr>
<ml0>II
неперех.
<ml1>1) <tr>де́лать</tr>, <tr>сде́лать хорошо́</tr>, <tr>уме́ло</tr>; <tr>сказа́ть хорошо́</tr>, <tr>уме́стно</tr>
<ml1>2) <tr>изобража́ть/изобрази́ть</tr> (из себя кого-л.), <tr>уме́ло подража́ть</tr> (кому-л.) || <tr>изображе́ние</tr> (из себя кого-л.), <tr>уме́лое подража́ние</tr> (кому-л.)
<eml><w>артист картны бик килештерә</w> арти́ст уме́ло изобража́ет старика́</eml>
<ml1>3) обычно в отриц. ф. <tr>не одо́брить</tr>, <tr>приходи́ться/прийти́сь не по душе́</tr> (не по вкусу, некстати), <tr>не нра́виться</tr>, <tr>не понра́виться</tr>; <tr>счесть непра́вильным</tr>, <tr>не согласи́ться</tr>
<eml><w>башлап сүз әйтүне килештермәде</w> счёл непра́вильным вы́сказаться пе́рвым</eml>
<eml><w>ярдәм сорауны килештермәү</w> не одо́брить про́сьбу о по́мощи</eml>
<eml><w>аның эшләвен килештермәдем</w> мне не по душе́ его́ рабо́та</eml>
<ml1>4) в знач. нареч. <tr>килештереп уме́ло</tr>, <tr>скла́дно</tr>, <tr>краси́во</tr>, <tr>соотве́тствующе</tr> (кому-чему-л.) (говорить, писать, делать)
- килешү — <ml0>I
<ml1>1.
неперех.
<ml2>1) <tr>ла́дить</tr>, <tr>пола́дить</tr> (с кем-л.) <tr>ужива́ться</tr>, <tr>жить в ми́ре</tr>
<eml><w>кыз белән ана килешә алмадылар</w> мать и дочь не смогли́ пола́дить</eml>
<ml2>2) <tr>мири́ться</tr>, <tr>примиря́ться/примири́ться</tr>, <tr>помири́ться</tr>, <tr>восстана́вливать/восстанови́ть мир</tr> (между кем-л.); <tr>умиротворя́ться/умиротвори́ться</tr> || <tr>примире́ние</tr>, <tr>умиротворе́ние</tr>
<eml><w>талашырлармы, килешерләрме - анысы яшьләрнең үз эше</w> бу́дут ли ссо́риться или мири́ться - э́то де́ло сами́х молоды́х</eml>
<ml2>3) <tr>заключа́ть/заключи́ть мир</tr> || <tr>заключе́ние ми́ра</tr>
<ml2>4) <tr>соглаша́ться/согласи́ться</tr>, <tr>сойти́сь</tr> (во мнениях) || <tr>согла́сие</tr>
<eml><w>иптәшләрнең фикерләре белән мин килешәм</w> с мне́ниями това́рищей соглаша́юсь</eml>
<ml2>5) <tr>согласова́ть</tr>, <tr>догова́риваться/договори́ться</tr> (о чём-л.), <tr>сгова́риваться/сговори́ться</tr> (с кем-л.), <tr>усла́вливаться</tr>, <tr>усло́виться</tr> || <tr>договорённость</tr>, <tr>сго́вор</tr>
<eml><w>очрашу турында килешү</w> догова́риваться о встре́че</eml>
<eml><w>атка атланып барырга килештек</w> мы усло́вились е́хать верхо́м</eml>
<eml><w>килешү буенча эш итү</w> де́йствовать на осно́ве договорённости</eml>
<ml2>6) в знач. нареч. <tr>килешеп согла́сно</tr>, <tr>согласо́ванно</tr>, <tr>сла́женно</tr>, <tr>дру́жно</tr>, <tr>соотве́тственно</tr>
<eml><w>килешеп яшәү</w> дру́жно (сла́женно) жить</eml>
<eml><w>килешеп эшләү</w> рабо́тать согласо́ванно</eml>
<ml2>7) <tr>соглаша́ться/согласи́ться</tr>, <tr>мири́ться</tr>, <tr>примиря́ться/примири́ться</tr> (с чем-л.), <tr>покоря́ться/покори́ться</tr> (чему-л.), <tr>смиря́ться/смири́ться</tr> (с чем-л.) || <tr>соглаше́ние</tr>, <tr>примире́ние</tr>, <tr>покоре́ние</tr>, <tr>смире́ние</tr>
<eml><w>китү турындагы уй белән килешү</w> примири́ться с мы́слью об отъе́зде</eml>
<eml><w>улының өйләнүе белән килешү</w> мири́ться (смири́ться) с жени́тьбой сы́на</eml>
<eml><w>үзеңнең язмышың белән килешү</w> покори́ться свое́й судьбе́; мири́ться, смири́ться, согласи́ться со свое́й судьбо́й</eml>
<ml2>8) <tr>усла́вливаться</tr>, <tr>усло́вливаться/усло́виться</tr>, <tr>сходи́ться/сойти́сь</tr>, <tr>сторго́вываться/сторгова́ться</tr>, <tr>сряди́ться</tr> (в цене, об условиях)
<eml><w>килосын бер сумнан килешү</w> сторгова́ться по рублю́ за килогра́мм</eml>
<ml2>9) <tr>догова́риваться/договори́ться</tr>, <tr>усла́вливаться/усло́виться</tr>, <tr>сгова́риваться/сговори́ться</tr>, <tr>пореши́ть</tr> (о женитьбе сына, о выдаче дочери замуж)
<ml1>2.
сущ.
<tr>мир</tr>; <tr>соглаше́ние</tr>, <tr>догово́р</tr> || <tr>догово́рный</tr>
<eml><w>килешү турында сөйләшүләр</w> перегово́ры о ми́ре</eml>
<eml><w>килешүгә кул кую</w> подписа́ть мир (догово́р)</eml>
<eml><w>килешү шартлары</w> догово́рные усло́вия</eml>
<ml0>II
неперех.
<ml1>1)
<ml2>а) <tr>идти́</tr>, <tr>быть к лицу́</tr>, <tr>подходи́ть/подойти́</tr>, <tr>соотве́тствовать</tr> (кому, чему-л.); <tr>гармони́ровать</tr>
<eml><w>аңа ак төс килешә</w> ему́ идёт бе́лый цвет</eml>
<ml2>б) <tr>подходи́ть/подойти́</tr>, <tr>приходи́ться/прийти́сь по душе́</tr>, <tr>нра́виться</tr>, <tr>понра́виться</tr>
<eml><w>чибәр егетләргә чибәр кызлар килешә</w> краси́вым ю́ношам подхо́дят краси́вые де́вушки</eml>
<ml1>2) <tr>быва́ть/быть идеа́льным</tr>, <tr>соверше́нным</tr>, <tr>безупре́чным</tr>, <tr>безукори́зненным</tr>
<eml><w>кызның бөтен җире килешкән</w> де́вушка была́ идеа́льна во всём</eml>
<ml1>3) <tr>подходи́ть/подойти́</tr>, <tr>годи́ться</tr>, <tr>пригоди́ться</tr>; <tr>быва́ть/быть уме́стным</tr>, <tr>го́дным</tr>
<eml><w>болай эшләү килешми</w> не годи́тся так де́лать</eml>
<ml1>4) <tr>помога́ть/помо́чь</tr>, <tr>идти́ на по́льзу</tr> (о лекарстве, лечении, отдыхе и т. п.)
<eml><w>көньяк һавасы аңа килешкән</w> ю́жный во́здух пошёл ему́ на по́льзу</eml>
<eml><w>дару килеште, баш авыртуы бетте</w> лека́рство помогло́, головна́я боль прошла́</eml>
<ml0>•
- <word>килешеп җитмәү</word>
- <word>килешеп тору</word>