%D0%BA%D0%B0%D0%B9%D0%B3%D1%8B%D1%80%D1%8B%D1%88%D1%83
Перевод: совм. <tr>от</tr> <word>кайгыру</word>
(о многих)
Похожие слова:
- кайгыру — неперех.
<ml0>1) <tr>горева́ть</tr>, <tr>печа́литься</tr>, <tr>скорбе́ть</tr>, <tr>сокруша́ться</tr>; <tr>быть безуте́шным</tr>; <tr>убива́ться</tr> || <tr>го́ре</tr>; <tr>печа́ль</tr>, <tr>скорбь</tr>, <tr>сокруше́ние</tr>
<eml><w>ире үлгәч бик кайгырды</w> по́сле сме́рти му́жа о́чень убива́лась</eml>
<eml><w>улы турында кайгыра</w> горю́ет по своему́ сы́ну</eml>
<ml0>2) <tr>пережива́ть</tr>, <tr>беспоко́иться</tr>, <tr>огорча́ться</tr>, <tr>расстра́иваться</tr> || <tr>грусть</tr>, <tr>огорче́ние</tr>, <tr>расстро́йство</tr>
<eml><w>син кайгырма, мин ялгыз түгел</w> ты не расстра́ивайся, я не одино́к</eml>
<eml><w>кызың өчен кайгырма, бар да яхшы</w> за дочь не пережива́й, всё хорошо́</eml>
<ml0>3) <tr>горева́ть</tr>, <tr>уныва́ть</tr>, <tr>тужи́ть</tr>, <tr>сожале́ть</tr> (о ком-чём-л.)
<eml><w>поезддан калганга кайгырмагыз</w> не горю́йте, что отста́ли от по́езда</eml>
<eml><w>минем китүемә кайгырма</w> не уныва́й, что я уезжа́ю</eml>
<eml><w>үз көеңә яшә, кайгырма</w> живи́, по-сво́ему, не тужи́</eml>
<ml0>4) <tr>печа́литься</tr>, <tr>забо́титься</tr>, <tr>беспоко́иться</tr> || <tr>печа́ль</tr>, <tr>забо́та</tr>, <tr>беспоко́йство</tr>
<eml><w>үзебезнең сәламәтлек турында кайгырмыйбыз</w> о своём здоро́вье не беспоко́имся</eml>
<ml0>•
- <word>кайгырып елау</word>
- ажгырышу — совм.; см. <word>ажгыру</word> 3)-5)
- койгырыш — сущ.; миф.
<ml0>1) <tr>пти́ца сча́стья</tr>
<ml0>2) конёк-горбуно<tr>́к</tr>