%D0%BA%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%BB%D0%B0%D1%83%D1%81%D1%8B%D0%B7
Перевод: - <word>кабатлаусыз фигыль</word>
Похожие слова:
- кабатлаулы — - <word>кабатлаулы фигыль</word>
- кабатлау — перех.
<ml0>1) <tr>повторя́ть/повтори́ть</tr>; <tr>сказа́ть</tr>, <tr>испо́лнить</tr>, <tr>сде́лать ещё раз</tr> || <tr>повторе́ние</tr>
<eml><w>узгандагы хаталарны яңадан кабатламаска иде</w> не повтори́ть бы сно́ва оши́бок про́шлого</eml>
<eml><w>артист җырны тагын кабатлады</w> арти́ст испо́лнил пе́сню ещё раз</eml>
<ml0>2) <tr>повторя́ть/повтори́ть</tr> (чьи.-л. слова, движения, действия), <tr>вто́рить</tr> (кому-л.)
<eml><w>бала әнисенең хәрәкәтләрен кабатлый</w> ребёнок повторя́ет движе́ния ма́тери</eml>
<eml><w>минем сүзләрне кабатлап бара</w> повторя́ет мои́ слова́</eml>
<ml0>3) <tr>повторя́ть/повтори́ть</tr>, <tr>тверди́ть</tr>, <tr>бубни́ть</tr>, <tr>дуде́ть</tr>, <tr>зала́дить</tr>, <tr>талды́чить</tr> (надоедливо); <tr>склоня́ть</tr> (слово или имя в разговоре); <tr>перепева́ть</tr>, <tr>пережёвывать</tr> (что-л. сказанное ранее), <tr>вто́рить</tr> (кому, чему-л.)
<eml><w>сорауны кабатлау</w> повтори́ть вопро́с</eml>
<eml><w>үз сүзен бертуктаусыз кабатлый да кабатлый</w> без конца́ тверди́т и тверди́т своё (сло́во)</eml>
<eml><w>һәркемгә күптән билгеле булган нәрсәне кабатлау</w> пережёвывать давно́ изве́стное всем</eml>
<eml><w>минем исемне кабатлама һаман</w> не склоня́й моё и́мя постоя́нно</eml>
<ml0>4) <tr>сдва́ивать/сдво́ить</tr>, <tr>де́лать</tr>, <tr>сде́лать</tr>, <tr>повторя́ть/повтори́ть</tr> (одно и то же дважды) || <tr>сдва́ивание</tr>, <tr>повторе́ние</tr>
<eml><w>нотаны кабатлау</w> повтори́ть но́ту</eml>
<ml0>5) <tr>вто́рить</tr> (кому-чему-л.); <tr>повторя́ть/повтори́ть</tr> (чьи-л. слова, какие-л. звуки); <tr>сдва́ивать/сдво́ить</tr>
<eml><w>кайтаваз күкрәү тавышын кабатллый</w> э́хо вто́рит гро́му</eml>
<eml><w>мылтыктан ату тавышын кайтаваз кабатлды</w> э́хо повтори́ло звук руже́йного вы́стрела</eml>
<ml0>6) <tr>повторя́ть/повтори́ть</tr>, <tr>яви́ться повторе́нием</tr> (кого-чего-л.) || <tr>повторе́ние</tr>
<eml><w>балалар безне кабатламас</w> де́ти нас не повторя́т</eml>
<eml><w>хатларның эчтәлекләре берсен-берсе кабатлый иде</w> содержа́ние пи́сем повторя́ло одно́ друго́е</eml>
<ml0>7) <tr>повторя́ть/повтори́ть</tr> || <tr>повторе́ние</tr>
<eml><w>грамматиканы кабатлау</w> повтори́ть грамма́тику</eml>
<eml><w>сораулар буенча лекцияләрне кабатлау</w> повтори́ть ле́кции по вопро́сам</eml>
<ml0>8) мат.; см. <word>тапкырлау</word>
<ml0>9) лингв.; в знач. сущ. <tr>повто́р</tr>
<eml><w>лексик кабатлаулар</w> лекси́ческие повто́ры</eml>
<eml><w>кабатлаулар шигырь ритмына җанлылык кертәләр</w> повто́ры вно́сят в стихотво́рный ритм жи́вость</eml>
<ml0>10) в знач. нареч. <tr>кабатлап повто́рно</tr>, <tr>втори́чно</tr>, <tr>ещё (второ́й) раз</tr>
<eml><w>кабатлап уйнау</w> игра́ть повто́рно</eml>
<eml><w>кабатлап эшләү</w> де́лать повто́рно</eml>
- катлаусыз — прил.
<ml0>1) <tr>без слоёв</tr>; <tr>без пласто́в</tr>
<eml><w>катлаусыз тау</w> гора́ без пласто́в</eml>
<ml0>2) перен. <tr>несло́жный</tr>, <tr>просто́й</tr>
<eml><w>катлаусыз көрәш чаралары</w> несло́жные ме́ры (сре́дства) борьбы́</eml>