%D0%B9%D3%A9%D1%80%D1%82%D0%B5%D0%BB%D2%AF
Перевод: <ml0>1) страд. <tr>от</tr> <word>йөртү</word> 2), 3) , 5) , 6) , 9)
<ml0>2) <tr>называ́ться</tr>
<eml><w>урам аның исеме белән йөртелә</w> у́лица называ́ется его́ и́менем</eml>
<eml><w>... дип йөртелә торган</w> так называ́емый</eml>
Похожие слова:
- йөгертелү — <ml0>I
страд.
от <word>йөгертү</word>
2)<tr>покрыва́ться</tr> (чем-л.)
<eml><w>эмаль белән йөгертелгән</w> покры́то эма́лью</eml>
<eml><w>алтын йөгертелгән балдак</w> кольцо́, покры́тое зо́лотом; позоло́ченное кольцо́</eml>
- <word>йөгертелгән алтын</word>
<ml0>II
страд.
от <word>йөгертү</word>
3)<tr>случа́ться</tr> (о животных)
- өртелү — страд.-возвр. <tr>от</tr> <word>өртү</word>
<ml0>1) <tr>покрыва́ться/покры́ться</tr>, <tr>оку́тываться/оку́таться</tr>
<eml><w>кызыл тукымага өртелү</w> покрыва́ться кра́сной тка́нью</eml>
<eml><w>ак томан белән өртелгән күл</w> о́зеро, оку́танное тума́ном</eml>
<eml><w>асыл киемнәргә өртелү</w> оку́тываться дороги́ми оде́ждами</eml>
<ml0>2) перен. <tr>отража́ться/отрази́ться</tr>, <tr>покрыва́ться/покры́ться</tr>
<eml><w>йөзе сагыш белән өртелү</w> на лице́ отража́ется грусть (букв. лицо́ покры́то гру́стью)</eml>
- төртелү — возвр. <tr>от</tr> <word>төртү</word> 1)
<ml0>1)
<ml1>а) прям.; перен. <tr>упира́ться/упере́ться</tr>, <tr>утыка́ться/уткну́ться</tr>
<eml><w>көймә ярга төртелде</w> ло́дка уткну́лась в бе́рег</eml>
<ml1>б) <tr>натыка́ться/наткну́ться</tr> (на что-л.)
<eml><w>ташка төртелү</w> натыка́ться на ка́мень</eml>
<ml0>2) <tr>сту́каться</tr>, <tr>ударя́ться</tr> (обо что-л.)
<eml><w>шалт-шолт төртелә</w> ударя́ется с тре́ском</eml>
<ml0>3)
<ml1>а) <tr>задева́ть/заде́ть</tr> || <tr>задева́ние</tr> (чем-л., чего-л.)
<eml><w>һәрнәрсәгә төртелеп йөри</w> всё вре́мя что́-либо задева́ет</eml>
<ml1>б) <tr>задева́ть/заде́ть</tr> (сло́вом)
<eml><w>сүзең миңа төртелә</w> твоё сло́во задева́ет меня́</eml>
<ml0>4) <tr>толка́ться/толкну́ться</tr> (туда-сюда, в угол, в ворота, в двери и т. п.); см. тж. <word>төртенү</word> 1)
<eml><w>тегендә төртелдек, монда төртелдек</w> толкну́лись туда́, толкну́лись сюда́</eml>
<ml0>5) груб.; прост. <tr>прислоня́ться/прислони́ться</tr>
<eml><w>ник мичкә төртелеп торасың?</w> чего́ стои́шь, прислони́вшись к пе́чке?</eml>
<ml0>6) прост. <tr>уткну́ться</tr>
<eml><w>китабына төртелгән дә тик утыра</w> уткну́лся в свою́ кни́гу и сиди́т</eml>
<ml0>7) <tr>выпира́ть</tr> (из-под оболочки, одежды, шкуры)
<eml><w>сөякләре төртелеп тора</w> ко́сти выпира́ют (из-под шкуры, кожи - о худой скотине)</eml>
<ml0>8) <tr>натолкну́ться</tr>
<eml><w>аңламаган сүзгә төртелдем</w> натолкну́лся на незнако́мое сло́во</eml>