%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D3%99%D1%82%D1%87%D3%99
Перевод: нареч.
<ml0>1) <tr>обы́чно</tr>, <tr>как обы́чно</tr>, <tr>как всегда́</tr>
<eml><w>гадә́тчә ул кичен өйдә була</w> он ве́чером обы́чно быва́ет до́ма</eml>
<ml0>2) <tr>как пре́жде</tr>, <tr>как ра́ньше</tr>; по-пре<tr>́жнему</tr>, по-ста<tr>́рому</tr>
<eml><w>һәм, гадә́тчә, хат тарату хезмәтенә тотынды</w> и на́чал, как пре́жде, разноси́ть пи́сьма</eml>
<ml0>3) <tr>по обы́чаю</tr>
<eml><w>иске гадә́тчә</w> по ста́рому обы́чаю</eml>
<eml><w>туйны хәзерге гадә́тчә үткәрү</w> сыгра́ть сва́дьбу по совреме́нному обы́чаю</eml>
<ml0>4) в знач. предик. сл. <tr>норма́льный</tr>, <tr>обыкнове́нный</tr>; <tr>норма́льно</tr>, <tr>обыкнове́нно</tr>
<eml><w>ашау-эчү гадә́тчә</w> пита́ние норма́льное</eml>
<eml><w>бүлмәнең җылылыгы гадә́тчә</w> в ко́мнате температу́ра норма́льная</eml>
Похожие слова:
- гадәттә — нареч.
<ml0>1) <tr>обы́чно</tr>, <tr>обыкнове́нно</tr>, <tr>бо́льшей ча́стью</tr>; <tr>постоя́нно</tr>
<eml><w>гадәттә көндезен ул йоклый</w> днём он обы́чно спит</eml>
<ml0>2) вводн. сл. <tr>обы́чно</tr>, <tr>обыкнове́нно</tr>, <tr>как пра́вило</tr>
<eml><w>ул, гадәттә, бик тыныч кеше</w> он, обы́чно, о́чень споко́йный челове́к</eml>
<ml0>•
- <word>гадәттә була торган</word>
- гадәттәге — прил.
<ml0>1) <tr>обы́чный</tr>, <tr>привы́чный</tr>
<eml><w>гадәттәге тынычлык бозылды</w> нару́шилась привы́чная тишина́</eml>
<eml><w>гадәттәге тормыш</w> обы́чная жизнь</eml>
<ml0>2) <tr>постоя́нный</tr>, <tr>всегда́шний</tr>, <tr>обы́денный</tr>
<eml><w>гадәттәге урынын эзләү</w> иска́ть своё постоя́нное ме́сто</eml>
<eml><w>гадәттәге гаилә мәшәкатьләре</w> обы́денные семе́йные забо́ты</eml>
<eml><w>гадәттәге шаяртулар</w> всегда́шние шу́тки</eml>
<ml0>3) <tr>очередно́й</tr>
<eml><w>шаянның гадәттәге кыланышы</w> очередна́я вы́ходка шалуна́</eml>
<eml><w>гадәттәге ызгыш-талаш</w> очередно́й сканда́л</eml>
<ml0>4) в сравнительных оборотах гадәттәгедән ... <tr>обы́чного</tr>
<eml><w>гадәттәгедән иртәрәк</w> ра́ньше обы́чного, пора́ньше</eml>
<eml><w>гадәттәгедән ешрак</w> ча́ще обы́чного гадәттәгегә караганда чем обы́чно; чем когда́-нибудь</eml>
<eml><w>гадәттәгегә каршы</w> про́тив обыкнове́ния</eml>
- гадәтләнү — неперех.
<ml0>1) <tr>привыка́ть/привы́кнуть</tr>, <tr>приуча́ться/приучи́ться</tr> (к чему); <tr>брать/взять за привы́чку</tr> (что); <tr>усва́ивать</tr>, <tr>приобрета́ть привы́чку</tr> (к чему-л.)
<eml><w>ятып укырга гадәтләнү</w> взять за привы́чку чита́ть лёжа</eml>
<eml><w>иртә белән гимнастика ясарга гадәтләнү</w> привы́кнуть занима́ться по утра́м гимна́стикой</eml>
<eml><w>өйдә утырырга гадәтләнеп китү</w> приучи́ться сиде́ть до́ма</eml>
<ml0>2) в знач. прил. гадәтләнгән <tr>привы́чный</tr> (к чему)
<eml><w>гадәтләнгән тормыш</w> привы́чная жизнь</eml>
<eml><w>гадәтләнгән хәрәкәт белән</w> привы́чным движе́нием</eml>
<ml0>3) разг. <tr>пова́диться</tr>
<eml><w>мәче чоланга керергә гадәтләнгән</w> ко́шка пова́дилась ла́зить в чула́н</eml>
<ml0>•
- <word>гадәтләнеп китү</word>