%D0%B1%D3%99%D0%B9%D0%BB%D3%99%D0%BC
Перевод: <ml0>1.
сущ.
<ml1>1) <tr>вяза́нка</tr>; <tr>свя́зка</tr>
<eml><w>утын бәйләме</w> свя́зка дров</eml>
<eml><w>салам бәйләме</w> вяза́нка соло́мы</eml>
<ml1>2) <tr>свя́зка</tr>
<eml><w>ачкычлар бәйләме</w> свя́зка ключе́й</eml>
<eml><w>бер бәйләм китап</w> свя́зка книг</eml>
<ml1>3) <tr>пук</tr>, <tr>пучо́к</tr>
<eml><w>нурлар бәйләме</w> пучо́к луче́й</eml>
<eml><w>бер бәйләм дару үләннәре</w> пучо́к лека́рственных трав</eml>
<ml1>4) <tr>вяза́ние</tr> || <tr>вяза́льный</tr>
<eml><w>бәйләм энәсе</w> вяза́льная игла́</eml>
<ml0>2.
прил.
<tr>вя́заный</tr>
<eml><w>бәйләм бүрек</w> вя́заная ша́пка</eml>
<eml><w>бәйләм күлмәк</w> вя́заное пла́тье</eml>
- <word>бәйләм бәйләү</word>
Похожие слова:
- бәйләмле — прил.
<tr>свя́занный</tr>, <tr>в свя́зках</tr>, <tr>в свёртках</tr>
<eml><w>бәйләмле китаплар</w> упако́ванные (увя́занные) кни́ги</eml>
- бәйләү — <ml0>I
перех.
<ml1>1) <tr>свя́зывать/связа́ть</tr>, <tr>завя́зывать/завяза́ть</tr>; <tr>закрепля́ть/закрепи́ть</tr>, <tr>соединя́ть/соедини́ть</tr> (узлом, концами, бантом и т. п.) || <tr>вяза́ние</tr>, <tr>свя́зывание</tr>, <tr>завя́зывание</tr>, <tr>соедине́ние</tr>
<eml><w>өзелгән бауны бәйләү</w> связа́ть обо́рванную верёвку</eml>
<eml><w>галстук бәйләү</w> завяза́ть га́лстук</eml>
<eml><w>ботинка шнурларын бәйләү</w> завяза́ть шнурки́ боти́нок</eml>
<ml1>2) <tr>привя́зывать/привяза́ть</tr>, <tr>навя́зывать/навяза́ть</tr> (к чему) || <tr>привя́зывание</tr>, <tr>навя́зывание</tr>
<eml><w>атны баганага бәйләү</w> привяза́ть ло́шадь к столбу́</eml>
<eml><w>муенга тасма бәйләү</w> повяза́ть на ше́ю ле́нту</eml>
<eml><w>таякка кармак җебе бәйләү</w> привяза́ть к па́лке (уди́лищу) жи́лку (ле́ску)</eml>
<ml1>3) <tr>вяза́ть</tr>, <tr>завя́зывать/завяза́ть</tr>, <tr>свя́зывать/связа́ть</tr> (в снопы, узел, узелок и т. п.) <tr>перевя́зывать/перевяза́ть</tr>, <tr>обвя́зывать/обвяза́ть</tr> (чемодан, пачку бумаг, книги и т. п.) || <tr>вяза́ние</tr>, <tr>завя́зывание</tr>, <tr>свя́зывание</tr>, <tr>перевя́зывание</tr>, <tr>обвя́зывание</tr>
<eml><w>китапларны бәйләү озак вакыт алмады</w> на свя́зывание книг ушло́ немно́го вре́мени</eml>
<eml><w>сал бәйләүдә күп кеше катнашты</w> в свя́зывании плото́в уча́ствовало мно́го наро́ду</eml>
<eml><w>көлтә бәйләү</w> вяза́ть снопы́</eml>
<ml1>4) <tr>повя́зывать/повяза́ть</tr>, <tr>подпоя́сывать/подпоя́сать</tr>, <tr>завя́зывать/завяза́ть</tr>, <tr>перевя́зывать/перевяза́ть</tr>, <tr>обвя́зывать/обвяза́ть</tr> || <tr>повя́зывание</tr>, <tr>завя́зывание</tr>, <tr>обвя́зывание</tr>, <tr>перевя́зывание</tr>
<eml><w>башка яулык бәйләү</w> повяза́ть го́лову платко́м</eml>
<eml><w>билгә билбау бәйләү</w> перевяза́ть та́лию кушако́м</eml>
<eml><w>күзләрне бәйләү</w> завяза́ть глаза́</eml>
<ml1>5) <tr>перевя́зывать/перевяза́ть</tr>, <tr>де́лать/сде́лать перевя́зку</tr>, <tr>бинтова́ть</tr>, <tr>забинто́вывать/забинтова́ть</tr>; <tr>накла́дывать/наложи́ть повя́зку</tr> (на что) || <tr>перевя́зка</tr>
<eml><w>жәрәхәтле кулны бәйләү</w> забинтова́ть ра́неную ру́ку</eml>
<eml><w>баштагы яраны бәйләү</w> наложи́ть повя́зку на ра́ну на голове́</eml>
<ml1>6)
<ml2>а) <tr>вяза́ть</tr>, <tr>свя́зывать/связа́ть</tr> (кого-л.) <tr>спу́тывать/спу́тать</tr> (чем-л.) || <tr>вяза́ние</tr>, <tr>свя́зывание</tr>
<eml><w>жинаятьчене тотып бәйләделәр</w> престу́пника пойма́ли и связа́ли</eml>
<eml><w>аю баласын, тотып алып, каешлар белән бәйләделәр</w> медвежо́нка пойма́ли и спу́тали ремня́ми</eml>
<ml2>б) перен. <tr>вяза́ть</tr>, <tr>свя́зывать/связа́ть</tr>; <tr>стесня́ть/стесни́ть</tr>
<eml><w>тормышка чыксаң, үз ирегеңне бәйлисең</w> е́сли за́муж вы́йдешь, то стесни́шь свою́ свобо́ду</eml>
<eml><w>кунак аяк-кулны бәйләр инде</w> гость свя́жет ру́ки-но́ги</eml>
<eml><w>ташла үзеңне бәйләп торган нәрсәләрне дә безгә кил!</w> броса́й всё, что тебя́ свя́зывает, приходи́ к нам!</eml>
<ml1>7) <tr>вяза́ть</tr>, <tr>связа́ть</tr>; <tr>плести́</tr> (крючком или на машине) ||
<ml2>а) <tr>вяза́ние</tr>
<ml2>б) <tr>вяза́льный</tr>
<eml><w>челтәр бәйләү</w> вяза́ть кру́жево, плести́ кру́жево</eml>
<eml><w>оекбаш бәйләү</w> вяза́ть носки́</eml>
<eml><w>ятьмә бәйләү</w> плести́ сеть</eml>
<eml><w>бәйләү энәсе</w> вяза́льные спи́цы</eml>
<eml><w>бәйләү түгәрәге</w> вяза́льный кружо́к, кружо́к по вяза́нию</eml>
<ml1>8) прям.; перен. <tr>свя́зывать/связа́ть</tr>, <tr>соединя́ть/соедини́ть</tr>; <tr>служи́ть свя́зью</tr> (между кем-л.; чем-л.) || <tr>свя́зывание</tr>; <tr>соедине́ние</tr>
<eml><w>асфальт юл шәһәр белән авылны бәйли</w> асфа́льтовая доро́га свя́зывает (соединя́ет) го́род с дере́вней</eml>
<eml><w>безне бары тик бала гына бәйли</w> нас свя́зывает то́лько ребёнок</eml>
<eml><w>үзебезнең язмышларны бәйләү</w> соедини́ть су́дьбы свои́</eml>
<ml1>9) <tr>свя́зывать/связа́ть</tr>, <tr>сочета́ть</tr>, <tr>совмеща́ть/совмести́ть</tr> || <tr>свя́зывание</tr>, <tr>сочета́ние</tr> (с чем)
<eml><w>шәхси интереслар белән җәмәгать интересларын бәйләү</w> сочета́ть ли́чные интере́сы с обще́ственными</eml>
<eml><w>укуны производство эшчәнлеге белән бәйләү</w> связа́ть учёбу с произво́дственной де́ятельностью</eml>
<ml1>10)
<ml2>а) <tr>свя́зывать/связа́ть</tr>; <tr>увя́зывать/увяза́ть</tr> (с чем)
<eml><w>теорияне практика белән бәйләү</w> увяза́ть тео́рию с пра́ктикой</eml>
<ml2>б) <tr>свя́зывать/связа́ть</tr>; <tr>счита́ть результа́том</tr> (чего-то)
<eml><w>аның бүгенге уңышын тырышлыгына бәйләү</w> сего́дняшний успе́х счита́ть результа́том его́ стара́тельности</eml>
<ml1>11) перен. <tr>вовлека́ть/вовле́чь</tr>, <tr>втя́гивать/втяну́ть</tr> (во что-л.) <tr>заме́шивать/замеша́ть</tr>; <tr>вме́шивать/вмеша́ть</tr>, <tr>впу́тывать/впу́тать</tr> разг. || <tr>вовлече́ние</tr>, <tr>привлече́ние</tr>, <tr>впу́тывание</tr>
<eml><w>андый начар эшкә мине бәйләмәгез</w> в тако́е тёмное де́ло меня́ не впу́тывайте</eml>
<eml><w>бу гайбәткә аны да бәйлделәр</w> и его́ впу́тали в э́ту спле́тню</eml>
<ml1>12) <tr>притя́гивать/притяну́ть</tr>, <tr>прима́нивать/примани́ть</tr> разг.
<eml><w>нәрсә белән аны үземә бәйләргә?</w> чем же её к себе́ притяну́ть? чем же её к себе́ примани́ть</eml>
<ml1>13) перен. <tr>привя́зывать/привяза́ть</tr>, <tr>прико́вывать/прикова́ть</tr>
<eml><w>авыру аны бик озак вакытка урынга бәйләде</w> боле́знь надо́лго прикова́ла его́ к посте́ли</eml>
<eml><w>гаилә тормышы аны кухняга бәйләде</w> семе́йная жизнь привяза́ла её к ку́хне</eml>
<ml1>14) лингв. <tr>свя́зывать/связа́ть</tr> (служебными словами или другими средствами)
<eml><w>иярчен җөмләне баш җөмләгә бәйләү</w> связа́ть подчинённое предложе́ние с гла́вным предложе́нием</eml>
<ml0>•
- <word>бәйли торган</word>
- <word>бәйләп куелган</word>
<br/>- <word>бәйләп кую</word>
<ml0>II
сущ.
<ml1>1) <tr>бечёвка</tr>, <tr>верёвка</tr>, <tr>шнур</tr>, <tr>завя́зка</tr>
<eml><w>капчык бәйләве</w> завя́зка мешка́</eml>
<ml1>2) <tr>при́вязь</tr>; см. тж. <word>бәй</word> I
<eml><w>бәйләүдәге эт</w> соба́ка на при́вязи</eml>
<eml><w>бәйләүгә куелган ат</w> поста́вленная на при́вязь ло́шадь</eml>
<ml1>3) <tr>вяза́нье</tr>
<eml><w>бәйләү алып телевизор каршына утырдым</w> взяв вяза́нье, се́ла пе́ред телеви́зором</eml>
<ml1>4) <tr>повя́зка</tr>
<eml><w>яраның бәйләвен алмаштыру</w> смени́ть повя́зку на ра́не</eml>
- бәйләнү — <ml0>1) страд. <tr>от</tr> <word>бәйләү</word> 1)-7)
<ml0>2) возвр. <tr>свя́зываться/связа́ться</tr>, <tr>привя́зываться/привяза́ться</tr>; <tr>скрепля́ться/скрепи́ться</tr>, <tr>соединя́ться/соедини́ться</tr> || <tr>свя́зывание</tr>, <tr>скрепле́ние</tr>, <tr>соедине́ние</tr>
<eml><w>баулар белән бәйләнеп</w> связа́вшись (привяза́вшись) верёвками</eml>
<eml><w>язмышларыбыз безнең бергә бәйләнгән</w> су́дьбы на́ши вме́сте скреплены́</eml>
<ml0>3) перен. <tr>привя́зываться/привяза́ться</tr> (к кому-л.; чему-л.)
<eml><w>дусларыма йөрәгем белән бәйләндем</w> се́рдцем привяза́лся к друзья́м</eml>
<eml><w>Казан халкы Тукайга бик нык бәйләнгән</w> каза́нцы о́чень си́льно привя́заны к Тука́ю</eml>
<ml0>4) разг.; пренебр. <tr>свя́зываться/связа́ться</tr>, <tr>сближа́ться/сбли́зиться</tr>, <tr>спу́тываться/спу́таться</tr>, <tr>вступи́ть в</tr> (какие-л.) <tr>отноше́ния</tr>, <tr>связь</tr>; <tr>завести́ о́бщие дела́</tr> (обычно предосудительные)
<eml><w>тагын шул хулиган белән бәйләнгән</w> опя́ть связа́лся с тем хулига́ном</eml>
<eml><w>ул бер тол хатын белән бәйләнде</w> он спу́тался с одно́й вдово́й</eml>
<eml><w>җүләр белән бәйләнмә инде!</w> с дурако́м лу́чше не свя́зывайся!</eml>
<ml0>5) <tr>свя́зываться/связа́ться</tr>; <tr>бра́ться/взя́ться</tr>, <tr>принима́ться/приня́ться</tr> (за что-л. невыгодное или предосудительное)
<eml><w>юкка бу эшкә бәйләндем</w> зря взя́лся за э́ту рабо́ту</eml>
<ml0>6) перен. <tr>завя́зываться/завяза́ться</tr>, <tr>начина́ться/нача́ться</tr>, <tr>возни́кнуть</tr>
<eml><w>сөйләшү бәйләнеп китә алмый</w> разгово́р не мо́жет завяза́ться (разгово́р не завя́зывается)</eml>
<ml0>7) перен. <tr>заплета́ться</tr>, <tr>е́ле воро́чаться</tr> (о языке)
<eml><w>дулкынланудан тел бәйләнә</w> от волне́ния язы́к заплета́ется</eml>
<ml0>8)
<ml1>а) <tr>придира́ться/придра́ться</tr> (к кому-л.; чему-л.) <tr>прицепля́ться/прицепи́ться</tr>
<eml><w>сүзгә бәйләнү</w> придира́ться к сло́ву</eml>
<eml><w>вак-төяк нәрсәләргә бәйләнү</w> цепля́ться к пустяка́м</eml>
<ml1>б) <tr>привя́зываться/привяза́ться</tr>, <tr>пристава́ть/приста́ть</tr> || <tr>пристава́ние</tr>
<eml><w>бәйләнеп йөдәтү</w> изводи́ть пристава́нием</eml>
<eml><w>бәйләнмәгез миңа, мин бернәрсә дә белмим</w> не пристава́йте ко мне, я ничего́ не зна́ю</eml>
<ml0>9) обычно в форме бәйләнгән <tr>зависи́т от ...</tr> , <tr>свя́зано с ...</tr> , <tr>сопряжено́ с ...</tr>; см. тж. <word>бәйле</word> 3)
<eml><w>кешенең бәхете үзенә бәйләнгән</w> сча́стье челове́ка зави́сит от него́ самого́</eml>
<eml><w>эш зур кыенлыклар белән бәйләнгән</w> рабо́та сопряжена́ с больши́ми тру́дностями</eml>
<ml0>10) страд. <tr>от</tr> <word>бәйләү</word>
<ml1>а) <tr>привя́зываться/привяза́ться</tr>
<eml><w>агачка бәйләнгән</w> привя́зана к де́реву</eml>
<ml1>б) <tr>свя́зываться/связа́ться</tr>, <tr>быть свя́занным</tr>
<eml><w>төеннәр күптән бәйләнгән</w> узлы́ давно́ свя́заны</eml>