%D0%B1%D0%B8%D0%B7%D0%B3%D3%99%D0%BA
Перевод: сущ.
<tr>лихора́дка</tr>, <tr>маляри́я</tr> || <tr>лихора́дочная</tr>, <tr>маляри́йная</tr>
<eml><w>бизгәк эсселеге</w> лихора́дочный жар</eml>
<eml><w>бизгәк өянәге</w> маляри́йный при́ступ</eml>
- <word>бизгәк тоту</word>
- <word>бизгәккә каршы</word>
Похожие слова:
- бизгәкле — прил.
<tr>лихора́дочный</tr>, <tr>маляри́йный</tr>
<eml><w>бизгәкле урын</w> маляри́йная ме́стность</eml>
<eml><w>бизгәкле авыру</w> маляри́йный больно́й</eml>
- имгәк — сущ.
<ml0>1) <tr>обу́за</tr>, <tr>бре́мя</tr>, <tr>беда́</tr>
<eml><w>артык байлык - башка имгәк</w> (посл.) изли́шнее бога́тство - то́лько обу́за</eml>
<eml><w>имгәк аяк астыннан чыга</w> (погов.) беда́ под нога́ми хо́дит</eml>
<ml0>2)
<ml1>а) <tr>невзго́ды</tr>, <tr>муче́ния</tr>, <tr>тя́готы</tr>
<eml><w>юл имгәге</w> доро́жные невзго́ды;</eml>
<ml1>б) <tr>тяжёлый труд</tr>, <tr>тру́дности</tr>
<ml0>3) разг.
<ml1>а) <tr>растя́па</tr>; <tr>бесполе́зный в де́ле челове́к</tr>
<eml><w>бу имгәктән кеше чыкмас</w> из э́того растя́пы ничего́ пу́тного не вы́йдет</eml>
<ml1>б) <tr>бедола́га</tr>, <tr>кале́ка</tr>; <tr>уве́чный</tr>, <tr>убо́гий</tr>
<ml0>••
<eml><w>имгәк тарту</w> испы́тывать тру́дности, невзго́ды</eml>
- безләр — мест.; книжн.; высок.
<tr>мы</tr>