%D0%B8%D0%BC%D0%B3%D3%99%D0%BA
Перевод: сущ.
<ml0>1) <tr>обу́за</tr>, <tr>бре́мя</tr>, <tr>беда́</tr>
<eml><w>артык байлык - башка имгәк</w> (посл.) изли́шнее бога́тство - то́лько обу́за</eml>
<eml><w>имгәк аяк астыннан чыга</w> (погов.) беда́ под нога́ми хо́дит</eml>
<ml0>2)
<ml1>а) <tr>невзго́ды</tr>, <tr>муче́ния</tr>, <tr>тя́готы</tr>
<eml><w>юл имгәге</w> доро́жные невзго́ды;</eml>
<ml1>б) <tr>тяжёлый труд</tr>, <tr>тру́дности</tr>
<ml0>3) разг.
<ml1>а) <tr>растя́па</tr>; <tr>бесполе́зный в де́ле челове́к</tr>
<eml><w>бу имгәктән кеше чыкмас</w> из э́того растя́пы ничего́ пу́тного не вы́йдет</eml>
<ml1>б) <tr>бедола́га</tr>, <tr>кале́ка</tr>; <tr>уве́чный</tr>, <tr>убо́гий</tr>
<ml0>••
<eml><w>имгәк тарту</w> испы́тывать тру́дности, невзго́ды</eml>
Похожие слова:
- имгәкле — прил.
<ml0>1) <tr>бе́дственный</tr>
<eml><w>уен төбе имгәкле</w> (посл.) игра́ до добра́ не дово́дит</eml>
<ml0>2) <tr>неспосо́бный</tr>, <tr>размазня́</tr>
<eml><w>ир егет - игез, имгәкле ир - ялгыз</w> (посл.) настоя́щий мужчи́на - жена́тый, размазня́ - одино́кий</eml>
- имгәтү — перех.
<ml0>1) <tr>кале́чить</tr>, <tr>искале́чивать/искале́чить</tr>, <tr>уве́чить</tr>, <tr>изуве́чить</tr>, <tr>уро́довать</tr>, <tr>изуро́довать</tr>, <tr>поврежда́ть/повреди́ть</tr> || <tr>уве́чье</tr>, <tr>уро́дование</tr>
<eml><w>ул аягын имгәткән</w> повреди́л себе́ но́гу</eml>
<eml><w>сугышканда бер-береңне имгәтү</w> изуве́чить друг дру́га в дра́ке</eml>
<ml0>2) <tr>надрыва́ть/надорва́ть</tr>, <tr>надса́живать/надсади́ть</tr> (какой-л. орган, поднимая что-н. тяжёлое)
- имгәнү — неперех.
<ml0>1) <tr>разбива́ться/разби́ться</tr>, <tr>ушиба́ться/ушиби́ться</tr>, <tr>расшиба́ться/расшиби́ться</tr>, <tr>убива́ться/уби́ться</tr>, <tr>получи́ть поврежде́ния</tr> || <tr>уши́б</tr> (при падении, при ударе и т. д.)
<ml0>2) <tr>кале́читься</tr>, <tr>искале́чиваться/искале́читься</tr>, <tr>покале́читься</tr> разг., <tr>уро́доваться</tr>, <tr>изуро́доваться</tr>, <tr>уве́читься</tr>, <tr>изуве́читься</tr>, <tr>оста́ться кале́кой</tr> || <tr>уве́чье</tr> (при катастрофе, при побоях, ранении)
<ml0>3) <tr>надрыва́ться/надорва́ться</tr>, <tr>надса́живаться/надсади́ться</tr>; <tr>поврежда́ться/повреди́ться</tr>
<eml><w>авыр эштән имгәнү</w> надорва́ться на тяжёлой рабо́те</eml>
<ml0>4) перен. <tr>помеша́ться</tr>, <tr>лиши́ться рассу́дка</tr>, <tr>потеря́ть рассу́док</tr>, <tr>свихну́ться</tr>, <tr>тро́нуться</tr> разг.
<eml><w>аның акылы имгәнгән</w> он помеша́лся, тро́нулся умо́м (рассудком, в уме)</eml>
<ml0>5) в знач. прил. <tr>имгәнгән</tr> <tr>уве́чный</tr>, <tr>искале́ченный</tr>
<eml><w>имгәнгән куллар</w> изуве́ченные ру́ки</eml>