%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B5
Перевод: мест.
<ml0>1) см. <word>берсе</word>
<ml0>2) разг. <tr>бересе</tr>
<ml1>а) при указании числа, месяца <tr>пе́рвое</tr>
<eml><w>октябрьнең бере</w> пе́рвое октября́</eml>
<eml><w>киләсе айның берендә</w> пе́рвого числа́ сле́дующего ме́сяца</eml>
<ml1>б) мн. <tr>берләре приме́рно (приблизи́тельно) пе́рвое</tr> (число́)
<eml><w>берләреннән соңга калмый</w> приблизи́тельно не поздне́е пе́рвого (числа́)</eml>
Похожие слова:
- бәрәч — <ml0>I
межд.
<tr>во́зглас</tr>, <tr>кото́рым склика́ют ове́ц</tr>
<ml0>II
межд.
; разг.
выраж. <tr>удивление</tr> <tr>ба</tr>, <tr>ой</tr>!
<eml><w>бәрәч! күрми дә торам</w> ба, я и не ви́жу</eml>
- бәрән — <ml0>1.
сущ.
<ml1>1) <tr>ягнёнок</tr>, <tr>бара́шек</tr>
<eml><w>бәрәннәр кырда йөри</w> ягня́та пасу́тся в по́ле</eml>
<ml1>2) диал. <tr>ягнёнок и́ли козлёнок</tr> (без различия)
<ml0>2.
прил.
<tr>поя́рковый</tr>, <tr>бара́шковый</tr>, <tr>мерлу́шковый</tr>
<eml><w>бәрән бүрек</w> бара́шковая ша́пка</eml>
<eml><w>бәрән тун</w> мерлу́шковая шу́ба</eml>
- <word>бәрән йоны</word>
- <word>бәрән карчыгасы</word>
<br/>- <word>бәрән сарык</word>
<br/>- <word>бәрән себеркесе</word>
<br/>- <word>бәрән тиресе</word>
- бәрәкәт — <ml0>I
сущ.
<ml1>1) <tr>благополу́чие</tr>, <tr>сча́стье</tr>, <tr>благода́ть</tr>
<eml><w>эшләргә кирәк, хезмәттә бәрәкәт</w> на́до рабо́тать, в труде́ сча́стье</eml>
<eml><w>ул үзе белән йортка бәрәкәт алып килде</w> он с собо́й принёс в дом благополу́чие</eml>
<eml><w>өйдән бәрәкәт качты</w> из до́ма ушла́ благода́ть</eml>
<ml1>2) <tr>изоби́лие</tr>, <tr>оби́лие</tr>, <tr>доста́ток</tr>, <tr>дово́льство</tr>, <tr>материа́льное благосостоя́ние</tr>
<eml><w>бал кортлары бәрәкәт ташый</w> пчёлы прино́сят доста́ток</eml>
<ml1>3) <tr>эконо́мность</tr>, <tr>экономи́чность</tr>
<eml><w>җиңел тапкан акчаның бәрәкәте юк</w> от шальны́х де́нег нет про́ку</eml>
<eml><w>урланган малда бәрәкәт бар шутл.</w> посл. кра́деное тра́тится эконо́мно (поско́льку скры́тно)</eml>
<ml1>4) <tr>вы́года</tr>, <tr>по́льза</tr>, <tr>успе́х</tr>; <tr>результа́т</tr>, <tr>спо́рость</tr>
<eml><w>зур эштә бәрәкәт тә зур</w> в большо́м де́ле и вы́года больша́я</eml>
<eml><w>хезмәтеңнең бәрәкәтен күрү</w> ви́деть результа́т своего́ труда́</eml>
<ml1>5) <tr>цена́</tr>, <tr>це́нность</tr>; <tr>ка́чество</tr>
<eml><w>бәрәкәте бетү</w> потеря́ть ка́чества (це́нность)</eml>
<eml><w>әйбернең бәрәкәтен җибәрү</w> потеря́ть це́нность ве́щи</eml>
<ml0>•
- <word>бәрәкәт бирсен!</word>
<ml0>••
<eml><w>хәрәкәттә - бәрәкәт</w> погов.сча́стье - в де́йствии! в движе́нии - сча́стье!</eml>
<ml0>II
межд.
выраж. <tr>сильное удивление</tr> <tr>у́х ты</tr>, <tr>ой</tr>, <tr>о́й ты</tr>, <tr>ба</tr>, о-о!
<eml><w>бәрәкәт, кич җиткән бит!</w> у́х ты, уже́ ве́чер!</eml>
<eml><w>бәрәкәт, ничек тазаргансың!</w> ой, как ты попра́вился!</eml>