Перевод: <ml0>I сущ. <ml1>1) <tr>благополу́чие</tr>, <tr>сча́стье</tr>, <tr>благода́ть</tr> <eml><w>эшләргә кирәк, хезмәттә бәрәкәт</w> на́до рабо́тать, в труде́ сча́стье</eml> <eml><w>ул үзе белән йортка бәрәкәт алып килде</w> он с собо́й принёс в дом благополу́чие</eml> <eml><w>өйдән бәрәкәт качты</w> из до́ма ушла́ благода́ть</eml> <ml1>2) <tr>изоби́лие</tr>, <tr>оби́лие</tr>, <tr>доста́ток</tr>, <tr>дово́льство</tr>, <tr>материа́льное благосостоя́ние</tr> <eml><w>бал кортлары бәрәкәт ташый</w> пчёлы прино́сят доста́ток</eml> <ml1>3) <tr>эконо́мность</tr>, <tr>экономи́чность</tr> <eml><w>җиңел тапкан акчаның бәрәкәте юк</w> от шальны́х де́нег нет про́ку</eml> <eml><w>урланган малда бәрәкәт бар шутл.</w> посл. кра́деное тра́тится эконо́мно (поско́льку скры́тно)</eml> <ml1>4) <tr>вы́года</tr>, <tr>по́льза</tr>, <tr>успе́х</tr>; <tr>результа́т</tr>, <tr>спо́рость</tr> <eml><w>зур эштә бәрәкәт тә зур</w> в большо́м де́ле и вы́года больша́я</eml> <eml><w>хезмәтеңнең бәрәкәтен күрү</w> ви́деть результа́т своего́ труда́</eml> <ml1>5) <tr>цена́</tr>, <tr>це́нность</tr>; <tr>ка́чество</tr> <eml><w>бәрәкәте бетү</w> потеря́ть ка́чества (це́нность)</eml> <eml><w>әйбернең бәрәкәтен җибәрү</w> потеря́ть це́нность ве́щи</eml> <ml0>• - <word>бәрәкәт бирсен!</word> <ml0>•• <eml><w>хәрәкәттә - бәрәкәт</w> погов.сча́стье - в де́йствии! в движе́нии - сча́стье!</eml> <ml0>II межд. выраж. <tr>сильное удивление</tr> <tr>у́х ты</tr>, <tr>ой</tr>, <tr>о́й ты</tr>, <tr>ба</tr>, о-о! <eml><w>бәрәкәт, кич җиткән бит!</w> у́х ты, уже́ ве́чер!</eml> <eml><w>бәрәкәт, ничек тазаргансың!</w> ой, как ты попра́вился!</eml>
Похожие слова: