%D0%B0%D0%B9%D1%82

Перевод: межд. <ml0>1) употр. <tr>обычно при игре в прятки с малыми детьми</tr> тю-тю<tr>́</tr>; ку-ку<tr>́</tr> <ml0>2) употр. <tr>при прыжках малышей (шутли́во-ободря́юще</tr>, <tr>когда́ они́ па́дают</tr>) <tr>оп</tr>, <tr>опля́</tr>, <tr>гоп</tr> (хоп), <tr>го́пля</tr> (хо́пля), <tr>о́ппа</tr> <ml0>3) употр. <tr>чтобы предупредить падение детей</tr> <tr>ой</tr>, <tr>ай</tr>, <tr>эй</tr> <ml0>4) употр. <tr>для отпугивания и отгона животных</tr> <tr>но</tr> <ml0>•• <eml><w>айт дигәндә (диюгә, дигәч тә)</w> момента́льно, мгнове́нно, вмиг, ту́т же; ми́гом, моме́нтом, в мгнове́ние о́ка, в два счёта прост.</eml> - <word>айт дигәнгә тайт дип тору</word> - <word>айт дигәндә тайт дип тору</word>

Похожие слова:

  • әйтү — неперех. <ml0>1) <tr>говори́ть</tr>, <tr>сказа́ть</tr>, <tr>мо́лвить</tr>, <tr>промо́лвить</tr>, <tr>сообща́ть</tr>, <tr>заявля́ть</tr> <eml><w>дөресен әйтү</w> говори́ть пра́вду</eml> <eml><w>ачыктан-ачык әйтү</w> заявля́ть открове́нно</eml> <eml><w>үз фикереңне әйтү</w> сказа́ть своё мне́ние</eml> <eml><w>шаяртып әйтү</w> говори́ть в шу́тку</eml> <eml><w>күрешербез дип әйтте</w> говори́л, что встре́тимся</eml> <eml><w>әйткән сүз - аткан ук</w> (погов.) на чём стоя́л - на том стою́ (букв. ска́занное сло́во - вы́пущенная стрела́)</eml> <ml0>2) <tr>сказа́ть</tr>, <tr>предположи́ть</tr>, <tr>поду́мать</tr> <eml><w>ул бик кайгырды дип әйтмәссең</w> не ска́жешь, что он осо́бенно пережива́л</eml> <ml0>3) <tr>передава́ть/переда́ть</tr>, <tr>сообща́ть/сообщи́ть</tr> <eml><w>адресны әйтү</w> сообщи́ть а́дрес</eml> <eml><w>сәлам әйтү</w> передава́ть приве́т</eml> <ml0>4) <tr>веле́ть</tr>, <tr>попроси́ть</tr> <eml><w>килергә әйтү</w> веле́ть прийти́</eml> <ml0>5) <tr>называ́ть</tr>, <tr>именова́ть</tr> <eml><w>үз исемеңне әйтү</w> называ́ть своё и́мя</eml> <eml><w>моңа ничек дип әйтәләр?</w> как э́то называ́ется?</eml> <ml0>6) <tr>произноси́ть</tr>, <tr>чита́ть</tr>, <tr>деклами́ровать</tr> <eml><w>тост әйтү</w> произнести́ тост</eml> <ml0>7) <tr>выгова́ривать</tr>, <tr>произноси́ть</tr>, <tr>артикули́ровать</tr> <eml><w>"р" авазын әйтә алмау</w> тру́дно произноси́ть звук "р"</eml> <ml0>8) <tr>подска́зывать/подсказа́ть</tr>, <tr>предска́зывать/предсказа́ть</tr> (о предчувствии) <eml><w>ниндидер сәер сизенү миңа әйтә килде</w> како́е-то стра́нное предчу́вствие говори́ло мне</eml> <eml><w>ана йөрәге аңа әйтте</w> се́рдце ма́тери подсказа́ло ей</eml> <ml0>9) <tr>исполня́ть</tr>, <tr>воспроизводи́ть</tr> <eml><w>такмак әйтү</w> исполня́ть часту́шки</eml> <ml0>10) <tr>говори́ть</tr>, <tr>свиде́тельствовать</tr> (о чём-л.); <tr>ука́зывать</tr> (на что-л.) <eml><w>фактлар сезнең файдага әйтмиләр</w> фа́кты говоря́т не в ва́шу по́льзу</eml> <ml0>11) <tr>гласи́ть</tr> (о чём) <eml><w>закон әйтә</w> зако́н гласи́т</eml> <ml0>12) <tr>звать</tr>, <tr>приглаша́ть</tr> <eml><w>кунакка әйтү</w> звать (приглаша́ть) в го́сти</eml> <eml><w>туйга әйтү</w> приглаша́ть на сва́дьбу</eml> <eml><w>әйткән җирдән калма - чакырмаган җиргә барма</w> (посл.) от приглаше́ния не отка́зывайся, незва́ным не явля́йся</eml> <ml0>13) в сочет. <tr>с</tr> вспом. гл. <tr>дип</tr> <tr>в</tr> ф. 3 л.; мн. <tr>әйтәләр говоря́т</tr>, <tr>толку́ют</tr> (что-л.) <eml><w>аны яңа эшкә күчкән дип әйтәләр</w> говоря́т, что он перешёл на но́вую рабо́ту</eml> <ml0>14) разг.; перен.; в сочет. <tr>с</tr> гл. <tr>на -рга/-ргә хоте́ть</tr>, <tr>жела́ть</tr>; <tr>пыта́ться</tr> <eml><w>кайтырга әйтә</w> хо́чет идти́ (пое́хать) домо́й</eml> <eml><w>бала аягына басарга әйтә</w> ребёнок пыта́ется вста́ть на́ ноги</eml> <ml0>15) в знач. мод. сл. <tr>әйтәм то́-то</tr> см. тж. <word>әйтәм аны</word> <eml><w>әйтәм, әнисенең кәефе яхшы</w> то́-то, у ма́тери хоро́шее настрое́ние</eml> <ml0>• - <word>әйтә-әйтә аңлату</word> - <word>әйтәм аны</word> <br/>- <word>әйтәм җирле</word> <br/>- <word>әйткән сүз</word> <br/>- <word>әйтә алу</word> <br/>- <word>әйтә салу</word> <br/>- <word>әйтеп бетермәү</word> <br/>- <word>әйтеп бетерү</word> <br/>- <word>әйтеп бирү</word> <br/>- <word>әйтеп җибәрү</word> <br/>- <word>әйтеп калдыру</word> <br/>- <word>әйтеп кую</word> <br/>- <word>әйтеп тору</word> <br/>- <word>әйтеп чыгу</word> <br/>- <word>әйтеп яздыру</word> <ml0>•• <eml><w>әйтеп бетергесез (биргесез)</w> невырази́мый, неизъясни́мый</eml> <eml><w>әйтеп салу (ташлау)</w> сболтну́ть, проговори́ться</eml> <eml><w>әйтергә генә ансат</w> легко́ сказа́ть</eml> <eml><w>әйтергә тел бармый</w> язык не повора́чивается сказа́ть</eml> <eml><w>әйтергә түгел</w> ни в ска́зке сказа́ть, ни перо́м описа́ть</eml> <eml><w>әйтерең бармы</w> и не говори́ (о полном согласии)</eml> <eml><w>әйтерлек нәрсәсе юк</w> ничего́ осо́бенного</eml> <eml><w>әйткән - беткән!</w> и никаки́х гвозде́й!</eml> <eml><w>әйткәндәй булмасын</w> чего́ до́брого</eml> <eml><w>әйтмә (дә) инде!</w> что и говори́ть!</eml> <eml><w>әйтәсе дә (әйтеп торасы да) юк</w> не́чего и говори́ть</eml> <eml><w>әйттем исә кайттым</w> беру́ (свои́) слова́ наза́д</eml> <eml><w>әйттең (бер) сүз</w> ска́жешь то́же; ну, (ты) и загну́л!</eml> - <word>әйтеп булмый</word>
  • әйтем — сущ. <tr>погово́рка</tr> <eml><w>кызыклы әйтем</w> интере́сная погово́рка</eml> <eml><w>табышмаклар һәм әйтемнәр</w> зага́дки и погово́рки</eml>
  • әйтеш — сущ. <ml0>1) <tr>слове́сное состяза́ние наро́дных сказа́телей-импровиза́торов</tr> <ml0>2) диал. <tr>припе́в</tr> <eml><w>җырның әйтеше</w> припе́в пе́сни</eml>