Перевод: <ml0>1. мест. указ. <ml1>1) <tr>так</tr> (хорошо, плохо, много, мало, высоко, низко, легко, трудно), <tr>э́так</tr> <eml><w>алай димәдем</w> я так не говори́л, я говори́л не так</eml> <eml><w>алай көрәшмиләр аны</w> не так на́до боро́ться-то</eml> <eml><w>алаймы, түгелме</w> так и́ли нет</eml> <eml><w>алай итми, болай булмый</w> (посл.) что́бы бы́ло так, на́до сде́лать э́дак (т. е. для успеха одного дела надо поступиться чем-л.)</eml> <eml><w>алай түгел, болай ул, арпа түгел, бодай ул</w> (посл.) э́то не так, а э́дак, э́то не ячме́нь, а пшени́ца</eml> <ml1>2) <tr>тако́й</tr>, <tr>э́такий</tr> <eml><w>алай куркак булма</w> не будь таки́м трусли́вым</eml> <eml><w>алайга (сәләтсезгә) охшамаган</w> на тако́го (неспосо́бного) он не похо́ж</eml> <ml1>3) <tr>в</tr> косв. ф.; разг. <tr>тако́е</tr>, <tr>сто́лько</tr> <eml><w>алайны мин дә күтәрәм</w> тако́е и я могу́ подня́ть</eml> <ml1>4) <tr>в</tr> дат. п. <tr>алайга до э́того</tr> (того́, тако́го) <eml><w>алайга ук барып җитмәстер аларның бәхәсләре</w> до это́го, ви́димо, не дойду́т их спо́ры</eml> <ml0>•• <eml><w>алай гына мулла (патша) кызында да була</w> см. андый гаеп мулла кызында да була</eml> <eml><w>алай гына (да) түгел</w> бо́лее того́</eml> <eml><w>алай да болай</w> см. алай да, болай да</eml> <eml><w>алай да вай, болай да вай</w> (и) так и э́дак пло́хо</eml> <eml><w>алай дисәң</w> но тогда́, но в тако́м слу́чае</eml> <eml><w>алай итеп, болай итеп</w> ра́зными (все́ми) спо́собами (путя́ми); все́ми пра́вдами и непра́вдами</eml> <eml><w>алай микән</w> выраж. сомнение ой не та́к ли?</eml> <eml><w>алаймыни?</w> да ну, неуже́ли! ра́зве?</eml> <eml><w>алайга таба</w> см. алай 2)-3)</eml> <eml><w>алаймы, болаймы</w> так и́ли э́так (ина́че)</eml> <eml><w>алайга калса</w> см. алайга китсә</eml> - <word>алай бик...</word> - <word>алай булгач</word> <br/>- <word>алай булса</word> <br/>- <word>алай гына</word> <br/>- <word>алай да</word> <br/>- <word>алай да, болай да</word> <br/>- <word>алай икән</word> <br/>- <word>алай ук</word> <br/>- <word>алай ук түгел</word> <br/>- <word>алайга китсә</word> <br/>- <word>алайга китә икән</word> <ml0>2. в знач. нареч. <ml1>1) см. <word>алай гына</word> <ml1>2) <tr>алайга туда́</tr>, <tr>в (на) ту сто́рону</tr> (смотреть, пойти, повернуть голову) <eml><w>алайга барасы түгел</w> не туда́ на́до идти́</eml> <ml1>3) <tr>так</tr>, <tr>таки́м о́бразом</tr> <eml><w>әгәр эшләр алай барса</w> е́сли дела́ так пойду́т</eml> <ml0>3. в знач. межд. <ml1>1) чаще ала-а-а-й <tr>так</tr> (зна́чит), та-а-<tr>ак</tr>; м-да, н-да, <tr>гм</tr>, <tr>хм</tr>; <tr>то́-то</tr> <eml><w>бара алмый дисең инде... Алай-а-й...</w> говори́шь, не мо́жет пое́хать... Так (зна́чит)...</eml> <ml1>2) <tr>алаймы а-а-а</tr>, ага-а<tr>́</tr>; <tr>ага́</tr>, <tr>так</tr>; <tr>так</tr> (зна́чит) <eml><w>алаймы! курыктыңмы?</w> а-а-а! испуга́лся?</eml>
Похожие слова: