%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%83
Перевод: <ml0>I
перех.
<ml1>1) <tr>вы́белить</tr>; <tr>вы́мазать (вы́пачкать, запа́чкать) бе́лым</tr> (в бе́лое)
<ml1>2) <tr>убеля́ть/убели́ть</tr>, <tr>бели́ть</tr>, <tr>де́лать/сде́лать бе́лым</tr> (о снеге, инее и т. п.)
<eml><w>урамнарны кар аклаган</w> у́лицы убели́л снег</eml>
<ml0>II
перех.
<ml1>1) <tr>опра́вдывать/оправда́ть</tr> (обвиняемого, подсудимого, чьё-л. опрометчивое решение); <tr>обеля́ть/обели́ть</tr>; <tr>реабилити́ровать</tr> (ошибочно осуждённого, репрессированного деятеля) || <tr>оправда́ние</tr> || <tr>оправда́тельный</tr> (документ, приговор); <tr>реабилити́рование</tr>
<eml><w>аның мондый эшен аклап булмый</w> тако́й его́ посту́пок невозмо́жно оправда́ть</eml>
<ml1>2) <tr>опра́вдывать/оправда́ть</tr>, <tr>окупа́ть/окупи́ть</tr> (расходы, затраты, издержки)
<eml><w>ышанычны, өметне аклау</w> оправда́ть дове́рие, наде́жду</eml>
<eml><w>чыгымнарны аклардай тәҗрибә</w> о́пыт, кото́рый мо́жет оправда́ть (окупи́ть) изде́ржки на него́</eml>
Похожие слова:
- аклану — <ml0>I
возвр.
от <word>аклау</word>
I1) разг. <tr>вы́белиться</tr>; <tr>вы́мазаться (вы́пачкаться, запа́чкаться) бе́лым</tr>
<ml1>2) <tr>убеля́ться (убели́ться, станови́ться/стать) бе́лым</tr> (от снега, инея и т. п.)
<ml0>II
возвр.-страд.
от <word>аклау</word>
II1) <tr>опра́вдываться/оправда́ться</tr> (об обвиняемом, подсудимом); <tr>обеля́ться/обели́ться</tr>; <tr>опра́вдывать/оправда́ть</tr>, <tr>обеля́ть/обели́ть себя́</tr>; <tr>реабилити́роваться</tr>
<ml1>2) <tr>опра́вдываться/оправда́ться</tr>, <tr>быть опра́вданным</tr> (о надеждах, предложениях, предсказаниях и т. п.); <tr>окупа́ться/окупи́ться</tr> (о затратах, расходах и т. д.); <tr>опра́вдывать (оправда́ть, окупа́ть/окупи́ть) себя́</tr>
<eml><w>иҗтимагый тәрбиянең акланган чаралары</w> опра́вданные сре́дства обще́ственного воспита́ния</eml>
<ml1>3) страд. <tr>опра́вдываться</tr>, <tr>обеля́ться</tr>; <tr>реабилити́роваться</tr>
- аклашу — перех.; этногр.; устар.
<tr>сгова́ривать/сговори́ть</tr>, <tr>помо́лвить</tr> (кого, за кого); <tr>заключа́ть сго́вор</tr> (помо́лвку) || <tr>помо́лвка</tr>, <tr>сго́вор</tr>, <tr>сго́воры</tr>
<eml><w>аклашырга бару</w> пое́хать на сго́воры (помо́лвку)</eml>
<eml><w>кыз аклашу</w> сговори́ть де́вушку</eml>