Перевод: <ml0>I перех. <ml1>1) <tr>посыла́ть/посла́ть</tr>, <tr>отправля́ть/отпра́вить</tr> || <tr>отправле́ние</tr> (кого с поручением, что по почте); <tr>направля́ть/напра́вить</tr> || <tr>направле́ние</tr> кого <eml><w>шәһәргә юлла́у</w> отпра́вить (напра́вить) в го́род</eml> <ml1>2) высок. <tr>воссыла́ть</tr>; <tr>насыла́ть</tr>, <tr>насла́ть</tr> <eml><w>рәхмәт юлла́у</w> воссы-ла́ть благодаре́ние</eml> <eml><w>ләгънәт юлла́у</w> насла́ть прокля́тие</eml> <ml1>3) <tr>отсыла́ть/отосла́ть</tr> || <tr>отсы́лка</tr> <eml><w>күршегә юлла́у</w> отсыла́ть к сосе́ду</eml> <ml0>II перех. <ml1>1) <tr>е́здить</tr>, <tr>съе́здить</tr> || <tr>пое́здка</tr> (куда, зачем) <eml><w>бер юлладым, эш чыкмады</w> съе́здил оди́н раз - де́ло не вы́шло</eml> <ml1>2) разг. <tr>дои́скиваться/доиска́ться</tr> || <tr>дои́скивание</tr>, <tr>выи́скивать</tr>, <tr>высле́живать</tr>, <tr>вы́следить</tr> || <tr>выи́скивание</tr>, <tr>высле́живание</tr> <eml><w>хан урлый - халык юллый</w> посл. хан крадёт - наро́д высле́живает</eml> <eml><w>хаклык юллап йөрү</w> дои́скиваться пра́вды</eml> <ml1>3) <tr>хлопота́ть</tr>, <tr>вы́хлопотать</tr> || <tr>хло́поты</tr>, <tr>хлопота́ние</tr> (о чём) <eml><w>пенсия юллау</w> хлопота́ть о (назначе́нии) пе́нсии</eml> <ml0>III перех. ; диал. <tr>ла́зить</tr>, <tr>ша́рить по жи́лам</tr> (ру́дным), <tr>хода́м в по́исках</tr> (чего-л.) <eml><w>бәрәңге юлла́у</w> ша́рить (ла́зить) руко́й в земле́ в по́исках молодо́го карто́феля</eml>
Похожие слова: