Перевод: <ml0>I перех. <ml1>1) понуд. <tr>от</tr> <word>шаяру</word> 1), 2) <eml><w>баланы шаярту</w> игра́ть с ребёнком (букв. дать ребёнку поигра́ть)</eml> <ml1>2) <tr>игра́ть</tr>, <tr>шути́ть</tr> <eml><w>шаярталар дип уйладым</w> ду́мал, что шу́тят</eml> <ml1>3) <tr>заи́грывать</tr>, <tr>шути́ть</tr>, <tr>шуткова́ть</tr> прост., <tr>подшу́чивать/подшути́ть</tr> над кем-л., чем-л.; <tr>подтру́нивать/подтруни́ть</tr>, <tr>насмеха́ться</tr> над кем-л., чем-л. <eml><w>шаярта белү</w> уме́ть шути́ть (пошути́ть, подшути́ть)</eml> <eml><w>шаяртырга ярату</w> люби́ть подшути́ть (подтру́нивать, посмея́ться)</eml> <ml1>4) разг. в отриц. ф. <tr>не дава́ть во́льничать</tr>; <tr>бы́стро унима́ть/уня́ть</tr>; <tr>пристру́нивать/пристру́нить</tr> <eml><w>ул сезне бик шаяртмас</w> он вас бы́стро уймёт</eml> <ml0>• - <word>шаярткан булу</word> - <word>шаяртып алу</word> <ml0>II сущ. <ml1>1) <tr>шу́тка</tr> <eml><w>(сүзне) шаяртуга алу</w> приня́ть (чьё-то слово) за шу́тку</eml> <eml><w>(сүзне) шаяртуга бору</w> обрати́ть что, (чьё-то слово) в шу́тку</eml> <eml><w>усал шаярту</w> зла́я шу́тка</eml> <eml><w>шаяртуларны куеп торыйк</w> шу́тки в сто́рону, не до шу́ток; шу́тка шу́ткой (шу́тки шу́тками)</eml> <ml1>2) <tr>игри́вость</tr> <eml><w>самими шаярту</w> наи́вная игри́вость</eml>
Похожие слова: