%D1%87%D1%8B%D1%82%D1%8B%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD
Перевод: <ml0>1.
прил.
<tr>ветви́стый</tr>, <tr>чащо́бистый</tr>, <tr>с переплетёнными ветвя́ми</tr>
<eml><w>чытырман агачлар</w> ветви́стые дере́вья; переплетённые куста́рники</eml>
<ml0>2.
сущ.
<ml1>1) <tr>беспоря́дочно перепу́танные</tr>, <tr>запу́танные ве́тви де́рева</tr>
<ml1>2) <tr>чащо́ба</tr>, <tr>ча́ща</tr>; см. тж. <word>чытырманлык</word>
Похожие слова:
- кычыттыру — неперех.; безл.
<tr>чу́вствовать зуд</tr>
<eml><w>бик кычыттыра башлады</w> зуд стал о́чень донима́ть</eml>
- тырману — неперех.
<ml0>1)
<ml1>а) <tr>цара́пать</tr>, <tr>скрести́</tr>; <tr>точи́ть ко́гти</tr> (о кошке)
<eml><w>мәче тырманса, яңгырга</w> ко́шка цара́пается (скребётся) - к дождю́</eml>
<ml1>б) <tr>копа́ться</tr> (о курах)
<eml><w>җирдә тырману</w> копа́ться в земле́</eml>
<ml0>2) см. <word>тырмашу</word>
<ml0>3) диал.; см. <word>тырнану</word> 1)
<eml><w>тырманып утыра</w> сиди́т и почёсывается</eml>
- чытырдау — неперех.
<ml0>1) <tr>гро́мко треща́ть</tr>, <tr>тре́снуть</tr>, <tr>хрусте́ть</tr>, <tr>потре́скивать</tr> || <tr>треск</tr>, <tr>хруст</tr>, <tr>потре́скивание</tr>
<eml><w>теш арасында ком чытырда́ды</w> в зуба́х хрусте́л песо́к</eml>
<ml0>2) в знач. нареч. <tr>чытырдап</tr>
<ml1>а) <tr>с тре́ском</tr>
<eml><w>чытырда́п яну</w> горе́ть с тре́ском</eml>
<eml><w>чытырда́п күк күкрәде</w> с тре́ском прогреме́л гром</eml>
<ml1>б) <tr>о́чень си́льно</tr>, <tr>о́чень кре́пко</tr>; <tr>изо все́х сил</tr>
<eml><w>чытырда́п ябышу</w> вцепи́ться изо все́х сил (что есть мо́чи)</eml>
<eml><w>чытырда́п йомылган күзләр</w> кре́пко зажму́ренные глаза́</eml>